Sentence examples of "capital gain" in English

<>
Meanwhile, if properly selected, the more risky type could significantly increase the total capital gain. Но в то же время при правильном выборе эти наиболее рисковые инвестиции могут значительно увеличить общий прирост капитала.
Again, isn't the maintaining of our position rather than the possibility of temporarily losing a small part of our capital gain the matter which is really important? Не следует ли считать сохранение позиции более важным делом, нежели предотвращение возможности временной потери небольшой части полученного прироста капитала?
It may be noted that here the deduction for capital gains is obtained as the annual yield on accumulated capital gains, not as the current annual capital gain itself. Можно отметить, что в данном случае сумма, вычитаемая в привязке к приросту капитала, отражает годовую отдачу по аккумулированному приросту капитала, а не сам годовой прирост капитала в текущий период.
In the U. S., whenever a mutual fund realizes a capital gain that is not balanced by a realized loss, the mutual fund must distribute the capital gains to its shareholders. В США, всякий раз, когда взаимный фонд реализует прирост капитала, который не уравновешен убытками по реализации, взаимный фонд должен распределить прирост капитала между своими акционерами.
Warren's using the money from the sale of properties in New York and Chicago, and reinvesting it in small towns, where the titles can't be traced, and he doesn't pay capital gain taxes. Уоррен продает недвижимость в Нью-Йорке и Чикаго, и реинвестирует деньги в маленькие городки, где не отследить право собственности, и он не платит налог на прирост капитала.
In assessing the income attributable to a financial instrument, the conventional approach requires the ascertainment of the character of the income (as ordinary income, capital gain, interest or dividends); the time element when the income has accrued or been received; and whether the income is of domestic or foreign source and whether it is subjected to withholding tax at source. При традиционном методе оценки дохода, получаемого от того или иного финансового инструмента, требуется установить характер дохода (обычный доход, прирост капитала, проценты или дивиденды); момент, когда был начислен или получен доход; а также определить, получен ли доход из отечественного или иностранного источника и удерживается ли налог с этого дохода у источника его получения.
Income from capital which is not capital gains Доход от капитала, который не является приростом капитала
Indeed, thanks to the lobbying of Silicon Valley venture capitalists, capital gains tax fell by 50% in five years at the end of the 1970s. Действительно, благодаря лоббированию венчурных капиталистов Силиконовой долины, налог на прирост капитальной стоимости уменьшился на 50 % за пять лет к концу 1970-х годов.
With the property market booming, prospective capital gains promised untold wealth. В условиях бума рынка недвижимости ожидаемые доходы от прироста капитала обещали неисчислимое богатство.
The timely reporting of non-realized capital gains and losses makes the shares of the company that holds them volatile, sending shock waves through the financial system. Предоставление своевременной отчётности о нереализованном приросте капитальной стоимости и понесённых убытках делает цены акций компаний неустойчивыми, посылая взрывные волны через всю финансовую систему.
Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously. Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
He asked for - and got - cuts in capital gains, dividend, and income taxes. Он потребовал - и получил - снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.
Again our old friend the capital gains tax adds its bit to these conclusions. Кроме того, и наш старый друг, налог на реализованный прирост капитала, вносит в эти рассуждения свою лепту.
Conversion of dividends into capital gains is less of a problem for portfolio investment. Преобразование же дивидендов в доходы от прироста капитала для портфельных инвестиций вообще не составляет никаких проблем.
Bankruptcy legislation and taxation, especially of capital gains, influence the development of the VC industry. На развитие венчурной отрасли влияют законодательство о банкротстве и система налогообложения, особенно налогообложения прироста капитала.
Calculations of capital gains, declaring income, and payment of taxes shall be done by customers themselves. Расчет прироста капитала, декларирование дохода и уплату налога клиент производит самостоятельно.
Reductions in capital gains taxes were especially important for stimulating investment in high-risk technology ventures. Сокращение налогов на прирост капитала было особенно важным для стимулирования инвестирования в предприятия, сопряжённые с высоким риском и связанные с технологиями.
If properly chosen, these should by now have already shown him some fairly substantial capital gains. Если выбор был правильным, то акции уже должны были принести изрядный прирост капитала.
Further reductions in capital gains taxes encouraged capitalism and drove government revenues to all-time highs. Последовавшие за этим сокращения налога на прирост капитала стали стимулом развития капитализма, а также привели к беспрецедентному росту доходов государства.
In 2000, Germany’s government reversed a tax system that penalized capital gains on long-term shareholdings. В 2000 году правительство Германии внесло серьезные изменения в налоговую систему страны, которая предусматривала наложение штрафа на прирост капитала с долгосрочного удерживания акций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.