Beispiele für die Verwendung von "capitals" im Englischen
Übersetzungen:
alle6564
капитал4521
столица939
капитальный786
главный114
выгода66
столичный51
заглавная32
прописной19
капиталисты2
капитель1
andere Übersetzungen33
Should these countries’ governments rely on top-down wisdom from donor capitals?
Должны ли правительства этих стран следовать указаниям доноров капитала, которые навязывают их сверху-вниз?
China, Japan, and Indonesia must be among Obama’s priorities, but many others will clamor for him to visit their capitals.
Китай, Япония и Индонезия должны быть среди главных приоритетов Обамы, однако многие другие страны будут требовать, чтобы он посетил и их столицы.
Consultation and feedback have highlighted the specific information needs of Geneva-based delegates and their counterparts in capitals.
Проведенные консультации и полученные отклики позволили определить конкретные информационные потребности женевских делегатов и их столичных коллег.
ii. use proper, grammatically correct capitalisation and may not include all capitals, except for acronyms;
ii. в названиях Страниц должны правильно и грамматически точно употребляться заглавные буквы; в названиях Страниц не должно быть слов, написанных целиком заглавными буквами, за исключением сокращений;
The results elicited a nearly audible sigh of relief from Arab capitals, as well as from leaders in Europe and North America.
Результаты вызвали почти слышимый вздох облегчения у арабских капиталистов, а также у лидеров Европы и Северной Америки.
Syria states that comparison of the 1965 and 1992 photographs clearly shows the degradation and loss of decorations and ornamentation, particularly on the arches and the capitals atop the columns.
По заявлению Сирии, сопоставление фотографий 1965 и 1992 годов ясно свидетельствует о значительном ущербе, нанесенном зданиям, а также об утрате декоративных элементов и орнамента, особенно в арочных деталях конструкций и на капителях колонн.
All this will require greater openness and free flow of information, technologies and capitals.
Все это потребует большей открытости и свободного потока информации, технологий и капитала.
Reform is needed at home, in national capitals.
Реформы необходимы запустить локально, в национальных столицах.
The list is an extended version of exonyms (European countries and their capitals in Turkish) published by the General Command of Mapping in 1992.
Этот список представляет собой расширенную версию экзонимов («Европейские страны и столицы» на турецком языке), которая была опубликована Главным картографическим управлением в 1992 году.
This is a remarkable development, given that Vienna has served as a reference point for these capitals for centuries.
Это выдающееся достижение, поскольку Вена на протяжении столетий была примером для подражания для этих столичных городов.
If the dangerous goods documentation is presented to the carrier by means of electronic data processing (EDP) or electronic data interchange (EDI) transmission techniques, the signature (s) may be replaced by the name (s) (in capitals) of the person authorized to sign.
Если документация на перевозку опасных грузов передается перевозчику методом электронной обработки информации (ЭОИ) или методом электронного обмена данными (ЭОД), подпись (и) может (могут) заменяться указанием фамилии (й) (заглавными буквами) лица или лиц, имеющего (их) право подписи.
paper title: in capitals starting from the first line from top of page, font Arial 14;
название доклада: прописными буквами начиная с первой строки от верхнего поля страницы, шрифт Arial 14;
The domestic instruments at their disposal are of limited use in coping with overwhelming global capital flows driven by monetary-policy decisions made in faraway capitals.
Внутренние инструменты, имеющиеся в их распоряжении, имеют ограниченное применение в борьбе с превосходящими силами глобальных потоков капитала, управляемых денежно-политическими решениями, принимаемыми в далеких столицах.
In Western capitals, the response so far has been mixed.
В западных столицах ответ до сих пор был неоднозначным.
For that reason, Europe now requires leadership not from a weak EU Commission or from any other European institutions, but from the capitals of its major member countries.
По этой причине Европе сейчас нужно лидерство не от слабой Еврокомиссии или любого другого института ЕС, а столиц его главных стран-участниц.
The Government also provided information on efforts to promote communication and judicial cooperation among Islamic States, inter alia by organizing the first conference of prosecutors of the capitals of the Islamic countries, and the first summit of the judiciary chiefs of the Organization of Islamic States.
Правительство также поделилось информацией об усилиях по содействию связи и сотрудничеству между судебными органами исламских государств, в том числе выразившихся в организации первой конференции столичных прокуроров исламских стран и первой встрече верховных судей Организации Исламская конференция.
If the dangerous goods documentation is presented to the carrier by means of electronic data processing (EDP) or electronic data interchange (EDI) transmission techniques, the signature (s) may be replaced by the name (s) (in capitals) of the person (s) authorized to sign.
Если документация на перевозку опасных грузов передается перевозчику методом электронной обработки информации (ЭОИ) или методом электронного обмена данными (ЭОД) подпись (и) может (могут) заменяться указанием фамилии (й) (заглавными буквами) лица или лиц, имеющего (их) право подписи.
Where assigned, the tunnel restriction code given in Column (15) of Table A of Chapter 3.2, in capitals within parenthesis.
если он назначен, код ограничения проезда через туннели, указанный прописными буквами в скобках в колонке 15 таблицы А главы 3.2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung