Beispiele für die Verwendung von "car driver license" im Englischen
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
Well, cross-check all state driver license files and send this image to all local hospitals.
Прогони его по всей базе водительских прав, и разошли робот во все местные больницы.
Any idea why guy russo killed An armored car driver named wesley till?
Есть идеи, почему Руссо убил водителя бронированной машины по имени Уэсли Тилл?
Well, he's retired now, but during his heyday he was the best stock car driver on the racing circuit.
Ну, сейчас он уже на пенсии, но в лучшие свои годы он был лучшим гонщиком по замкнутым кольцевым трекам.
It was becoming apparent that the large car driver cannot stop in London any more.
Стало очевидно, что водителю большого автомобиля просто негде остановиться.
I got to drive this with a chaperone from the company, a professional race car driver, and we drove around the canyons outside of Los Angeles and down on the Pacific Coast Highway.
Мне разрешили ее вести с инструктором из компании, профессиональным гонщиком мы проехались вдоль каньона на окраине Лос-Анжелеса вдоль побережья Тихого океана.
And if you imagine a kid pretending to be King Kong, or a race car driver, or a fireman, they don't all become race car drivers or firemen, you know.
И если вы представите ребенка, изображающего Кинг-Конга, или гонщика, или пожарного, они же не все становятся гонщиками или пожарными.
It used to be about the car and driver and now it's about the brand.
Да, раньше важен был болид и водитель, а теперь бренд.
And the town car and driver outside, who pays his salary?
А машина с водителем на улице, кто платит ему зарплату?
In short, regulation tends to distort incentives, stimulating what economists call rent-seeking behavior: the taxi driver and the license official collect unearned premiums (rents) solely because they can exploit their position as insiders, not because they are more productive.
Короче говоря, регулирование стремится разрушить инициативность, стимулируя то, что экономисты называют поведением, направленным на поиск ренты: водители такси и чиновники, занимающиеся распределением лицензий, собирают нетрудовые премии (ренту) исключительно по той причине, что они могут эксплуатировать свое служебное положение, а не потому, что они работают более продуктивно.
All we do know is that he's employed as a car delivery driver by an agency in Denver.
Ещё мы узнали, что он работает водителем доставщиком автомобилей в агентстве в Денвере.
The engine is the heart of any car, but the driver will always be its soul.
Двигатель - это сердце любого автомобиля, но водитель всегда будет его душой.
Remember, the engine is the heart of any car, but the driver will always Bebe its soul.
Помните, мотор - это сердце любого автомобиля, но водитель - это всегда его душа.
Click Appointment check-in, and specify the shipping carrier ID, trailer number, tractor number, driver name, and license number.
Щелкните Отметка о прибытии на встречу и укажите код перевозчика, номер трейлера, номер трактора, имя водителя и номер лицензии.
You can make corrections to the shipping carrier ID, trailer number, tractor number, driver name, and license number.
Можно внести корректировки в код перевозчика, номер трейлера, номер трактора, имя водителя и номер лицензии.
You take your best girlfriend clubbing the night before her wedding, you let her get in a car with a drunk driver, and then you let her take the rap for a crime that she didn't even commit.
Вы отвезли лучшую подругу в клуб в ночь перед свадьбой, вы позволили сесть ей в машину с пьяным водителем, а затем, вы позволяете ей отдуваться за преступление, которого она не совершала.
Yesterday, Israeli occupying forces fired seven missiles from a hilltop army base overlooking the city of Nablus at a civilian car, killing the driver, Salah Darwazeh, as well as injuring a number of Palestinian civilians.
Вчера с территории военной базы, расположенной на возвышенности, с которой просматривается город Наблус, израильские оккупационные силы выпустили семь ракет по гражданской автомашине, убив водителя Салаха Даруазеха и ранив несколько палестинских мирных жителей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung