Beispiele für die Verwendung von "carbon sinks" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle21 поглотитель углерода12 andere Übersetzungen9
Fourthly, China has increased its carbon sinks by promoting reforestation. В-четвертых, Китай увеличил свои стоки углерода, благодаря возобновлению лесонасаждений.
In return, the world gets more carbon sinks to soak up greenhouse gasses. А взамен мир получит больше естественных хранилищ углерода, которые будут впитывать парниковые газы.
The Committee on Science and Technology should, without delay, set a target for activities related to carbon sinks and increased land productivity to be met in all drylands. Комитет по науке и технике должен безотлагательно предложить цель деятельности, связанной со стоками углерода и повышением продуктивности земель, которые должны быть проведены во всех засушливых районах.
To promote the wider use of safe and clean production machinery and techniques, the cleaner and more efficient use of oil and natural gas, and the establishment of carbon sinks by planting forests; поощрение более широкого использования оборудования и технологий, обеспечивающих безопасное и чистое производство, более экологически чистого и эффективного использования нефти и природного газа и мер по лесонасаждению в целях поглощения углекислого газа;
The agreement on carbon sinks and new funding for the reduction of greenhouse gases is expected to channel more financial resources into forest activities in developing countries and to strengthen international efforts in this area. Предполагается, что благодаря соглашению о «поглотителях» углерода и новом финансировании деятельности по сокращению выбросов парниковых газов будет предоставляться больше финансовых ресурсов для лесохозяйственной деятельности в развивающихся странах и расширится международное сотрудничество в этой области.
These needs are for forest products and services, such as wood and wood products, water, food, fodder, medicine, fuel, shelter, employment, recreation, habitats for wildlife, landscape diversity, carbon sinks and reservoirs, and for other forest products. Под этими потребностями имеются в виду потребности в лесных продуктах и услугах, таких, как древесина и древесная продукция, вода, продовольствие, фураж, медикаменты, топливо, жилье, занятость, рекреационные услуги, среда обитания дикой флоры и фауны, разнообразный ландшафт, поглотители и резервуары углерода, а также в другой лесной продукции.
The Kyoto Protocol broke new ground with three innovative mechanisms (joint implementation, the clean development mechanism and emissions trading) designed to boost the cost-effectiveness for climate change mitigation by opening ways for Parties to cut emissions, or enhance carbon sinks, more cheaply abroad than at home. Киотский протокол заложил новые основы, создав три новаторских механизма (совместное осуществление, механизм чистого развития и торговля выбросами), предназначенные для повышения уровня экономической эффективности мер по смягчению последствий изменения климата путем предоставления Сторонам возможностей для сокращения выбросов или активизации процесса поглощения углерода с меньшими затратами за рубежом, чем в пределах собственной территории.
While climate change and biodiversity have become hot issues elsewhere, the panel concluded that the policy option of preserving rain forests to create carbon sinks would have international benefits but local costs, so these problems should properly be thought of as global issues rather than specifically Latin American ones. В то время как во всех странах мира на первый план вышли такие проблемы, как изменение климата и биологическое разнообразие, экспертная группа сделала вывод о том, что политическое решение о сохранении дождевых лесов для создания стоков углерода принесло бы пользу для всех стран, а потребуется на это только локальные расходы, поэтому эти проблемы следует рассматривать, как глобальные проблемы, а не проблемы, присущие только странам Латинской Америки.
GMES will address the common needs of public authorities that are to be identified in various policy areas, such as in the case of information on land cover, which will contribute to the prediction and management of floods, forest fires and crop yields, as well as to the monitoring of carbon sinks and sources within the framework of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. ГМЕС будет удовлетворять общие потребности органов власти, которые необходимо выявить в разных областях деятельности, например в отношении информации о почвенно-растительном покрове, которая будет полезна для прогнозирования наводнений, лесных пожаров и видов на урожай и принятия необходимых мер, а также для мониторинга поглотителей и источников углерода в рамках Киотского протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.