Beispiele für die Verwendung von "caution" im Englischen mit Übersetzung "осторожность"

<>
Caution is in the air. Атмосфера теперь пропитана осторожностью.
Obama's caution is reasonable. Осторожность Обамы достаточно разумна.
EUR/GBP: proceed with caution EUR/GBP: соблюдайте осторожность
But caution is in order. Но надо соблюдать осторожность.
However, we would urge some caution. Однако мы призываем к осторожности.
Caution with a strong ADX reading Соблюдайте осторожность с высокими показателями ADX
A hedge expresses caution, not aggression. Подстраховка означает осторожность, а не агрессию.
The financiers, however, will argue for caution: Однако финансисты будут настаивать на осторожности:
In general, use caution when you delete capabilities. Как правило, проявляйте осторожность при удалении возможностей.
Use caution when clicking on links contained within messages. Проявляйте осторожность при переходе по ссылкам, содержащимся в сообщениях.
Caution and patience might not be his best advisors. Желать ему сейчас осторожности и терпения вряд ли уместно.
This rule, however, should be applied with great caution. Это правило следует, однако, применять с большой осторожностью.
Domestics are always volatile, so we proceed with caution. Бытовуха всегда непредсказуема, поэтому мы действуем с осторожностью.
Therefore, it should be done with great caution and carefulness. Поэтому здесь следует действовать с большой осторожностью и вниманием.
Use caution if you change the name of a default main account category. Соблюдайте осторожность при изменении наименования категории счета ГК по умолчанию.
You're a coward who lives for caution, afraid of your own shad. Ты трус, который живет с осторожностью, боясь собственной тени.
The Chinese people, unsurprisingly, regard politics with a mixture of caution and dread. Неудивительно, что китайский народ относится к политике со смесью осторожности и страха.
When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards? С каких пор приемлемая дипломатическая осторожность и реализм стали считаться неоправданным отречением от моральных норм?
Each of the world’s major central banks can make plausible arguments for caution. Каждый из крупных центральных банков в мире может привести убедительные аргументы в пользу осторожности.
Always use caution and be aware of your surroundings, even if you have created a boundary. Всегда проявляйте осторожность и учитывайте окружающую среду, даже если вы создали границу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.