Beispiele für die Verwendung von "cementitious matter" im Englischen

<>
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
Your joke is funny no matter how many times I hear it. Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
No matter how much she eats, she never gains weight. Не важно как много она ест, она не набирает вес.
Let's discuss the matter right now. Давай обсудим дело прямо сейчас.
As a matter of fact, she is my sister. Вообще-то, она моя сестра.
It doesn't matter where you go, we still won't be able to find you. Не имеет значения, куда ты пойдёшь, мы не сможем найти тебя.
I told you not to talk about the matter in her presence. Я сказал тебе не упоминать об этом в её присутствии.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
It's a matter of etiquette. Это касается этикета.
That's a matter of prime importance. Это дело первоочередной важности.
It doesn't matter whether you win or not. Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
It doesn't matter to me who wins. Мне не важно, кто выиграет.
Don't mention the matter to him. Не упоминай об этом при нем.
Can the matter wait till tomorrow? Это может подождать до завтра?
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him. К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.