Beispiele für die Verwendung von "central locking system" im Englischen
Further refurbishment took place (Skye block) after a fire, improving the number of establishment places which had access to toilets on demand, rather than through a central locking (request) system.
После пожара был проведен дополнительный ремонт и переоборудование помещений (блок Скай), в результате чего было увеличено число мест в тюрьме, откуда доступ в туалеты предоставляется по требованию, а не посредством системы центрального запирания дверей (по просьбе).
According to Maya, the electromagnetic locking system has one flaw.
Если верить Майе, электромагнитная система блокировки имеет один недостаток.
He was in a hurry to offload, so I released the locking system, but the chains should've held.
Он торопился, хотел быстрее разгрузить, так что я отключил блокировку, но цепи должны были удержать.
Again, switch the ignition locking system to the " On " (" Run ") position and verify that the " ESC Off " tell-tale has extinguished indicating that the ESC system has been restored as specified in paragraph 3.5.1.
Еще раз повернуть ключ зажигания в положение " On " (" Run ") и убедиться в том, что контрольный сигнал " ESC Off " гаснет, что указывает на включение системы ЭКУ, как указано в пункте 3.5.1.
After a five-minute period, switch the vehicle's ignition locking system to the " Start " position and start the engine.
По истечении пяти минут поставить ключ зажигания в положение " Start " (" Пуск ") и запустить двигатель.
Again, activate the ignition locking system to the " On " (" Run ") position and verify that the " ESC Off " tell-tale has extinguished indicating that the ESC system has been reactivated as specified in paragraph 5.5.1.
Еще раз повернуть ключ зажигания в положение " On " (" Run ") и убедиться в том, что контрольный сигнал " ESC Off " гаснет, что указывает на включение системы ЭКУ, как указано в пункте 5.5.1.
The locking system must still withstand the application of this torque after the test specified in Part 2 of annex 4 to this Regulation.
Система блокировки должна неизменно выдерживать этот крутящий момент после испытания, предписанного в части 2 приложения 4 к настоящим Правилам;
Turn the ignition locking system to the " Lock " or " Off " position.
Повернуть ключ зажигания в положение " Lock " или " Off ".
method of operating any adjustment and/or locking system incorporated in the partitioning system,
принцип работы любой системы регулировки и/или блокировки, являющейся частью системы перегородки;
After a five-minute period, activate the vehicle's ignition locking system to the " Start " position and start the engine.
По истечении пяти минут ключ зажигания поворачивается в положение " Start " (" Пуск ") и двигатель запускается.
Such tell-tale shall remain continuously illuminated for as long as the malfunction (s) exists, whenever the ignition locking system is in the " On " (" Run ") position.
Такой контрольный сигнал должен оставаться зажженным до тех пор, пока сбой (сбои) не устранены, во всех случаях, когда ключ зажигания установлен в положении " On " (" Run ") (" Вкл. ").
Because, Sid, my dad has central locking, a sophisticated alarm system and probably thinks a spell in prison would do me good.
Потому что, Сид, у моего папы центральный замок, сложная система сигнализации, к тому же он будет рад, если меня посадят.
He must also provide against any risk of intrusion, adopting apposite security measures (fences around buildings, locking of doors to storage areas, access-control system and possibly 24-hour-a-day guarding with video surveillance).
Оно должно также предотвращать любой риск вторжения, принимая специальные меры безопасности (установление ограды вокруг зданий, блокировка дверей складских помещений, создание системы контроля за доступом на предприятие и даже установление круглосуточной охраны с видеонаблюдением).
Some or all systems development work done by the central System Development Section (SDS) (typically in Cobol).
полностью и частично работа по созданию систем осуществлялась центральным подразделением по разработке систем (ПРС) (обычно на языке Сobol).
In 1990, the United States Congress authorized the Secretary of Agriculture to create a central filing system for electronic warehouse receipts for cotton.
В 1990 году конгресс Соединенных Штатов поручил министру сельского хозяйства создать централизованную систему учета электронных складских квитанций на хлопок.
Two registry clerks (General Service, Other level) to set up and maintain a central filing system and to ensure the proper distribution of documents.
два делопроизводителя (категория общего обслуживания (прочие разряды)) — для создания и обслуживания централизованной регистрационной системы и обеспечения надлежащего распространения документации.
My central nervous system is regulated by your mobile emitter.
Моя центральная нервная система регулируется вашим мобильным эмиттером.
The emitter has been adapted to function as part of his central nervous system.
Эмиттер был адаптирован, чтобы действовать как часть его центральной нервной системы.
Central nervous system depression including narcotic effects in humans such as drowsiness, narcosis, reduced alertness, loss of reflexes, lack of coordination, and vertigo are included.
угнетение центральной нервной системы, включая последствия наркотического воздействия на людей, такие, как сонливость, помрачение сознания, снижение восприимчивости, утрата рефлексов, отсутствие координации и головокружение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung