Beispiele für die Verwendung von "certain" im Englischen mit Übersetzung "отдельный"

<>
Stop getting prompts on a certain phone Как отключить уведомления на отдельном устройстве
For certain objects, changing of this parameter changes the ratio; Изменение этого параметра для отдельных объектов меняет данное соотношение;
Witnesses can also be questioned out of court rooms in certain cases. В отдельных случаях свидетели также могут допрашиваться не в зале суда.
You can block most cookies while still allowing them from certain sites: Вы можете заблокировать файлы cookie, но сделать исключение для отдельных сайтов.
31 December 2011: reduction of the sulphur content of certain liquid fuels; 31 декабря 2011 года: сокращение содержания серы в отдельных видах жидкого топлива;
The prolonged or delayed effect of certain stress factors on forest condition. продолжительное либо запаздывающее воздействие отдельных факторов стресса на состояние леса.
It also includes certain non-essential goods and services (jewellery, motor cars, etc.). В него также включены отдельные товары и услуги необязательного пользования (ювелирные изделия, автомобили и др.).
Some major developed-country suppliers fabricate certain of their products in developing countries. Некоторые крупные поставщики из развитых стран изготавливают отдельные виды своей продукции в развивающихся странах.
Subsidies to certain categories of homeowners, tenants and leaseholders, for housing and communal services; предоставление субсидий на оплату жилья и коммунальных услуг отдельным категориям граждан из числа домовладельцев, нанимателей и арендаторов;
Instead, certain members now do a disproportionate amount of the fighting, funding, and dying. Вместо этого, отдельные страны-участницы несут непропорциональную долю участия, финансирования и смертей.
Only one thing is certain: no single party will win a majority on its own. С уверенностью можно сказать только об одном: ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах.
The desired information about a certain bar and the imposed indicators can be obtained here promptly. Здесь можно быстро получить требуемую информацию об отдельном баре и наложенных индикаторах.
9. The company may place limits on the payment systems available to clients from certain countries. 9. Компания вправе ограничивать список доступных платежных систем для отдельных стран.
Concern has been expressed that certain packaging requirements could discriminate against jute as a packaging material. Высказывалась обеспокоенность в связи с тем, что отдельные требования к упаковке могут препятствовать использованию джута в качестве упаковочного материала.
31 December 2017: limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants. 31 декабря 2017 года: ограничение выбросов в атмосферу отдельных загрязняющих веществ с крупных установок по сжиганию.
On certain inland waterways the competent authorities may prescribe this provision to all small sailing craft. На отдельных внутренних водных путях компетентные органы могут предписать применение этого положения в отношении всех малых парусных судов.
Implementation of a preoperational system to monitor the dynamics of certain environmental phenomena in selected areas; создание прототипа действующей системы для мониторинга динамики некоторых экологических явлений в отдельных районах;
On certain keyboards, some function keys are programmed to do hardware-related actions such as adjusting volume. На некоторых клавиатурах отдельные функциональные клавиши запрограммированы на выполнение аппаратных действий, например регулировки громкости.
This can be useful if there is a need to test a certain part of history data. Это бывает удобным при необходимости исследовать отдельную часть исторических данных.
The training of truck, coach and bus drivers shall include certain specific aspects concerning behaviour in tunnels. Программами подготовки водителей грузовых автомобилей, междугородных и городских автобусов должны охватываться отдельные конкретные аспекты поведения в туннелях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.