Beispiele für die Verwendung von "characters" im Englischen
Übersetzungen:
alle2611
характер920
символ540
знак374
знаки218
персонаж206
герой121
персонажи97
тип17
изображать15
героиня13
свойство7
действующее лицо3
andere Übersetzungen80
If the full path contains any space characters, surround the start of the path and the end of the worksheet name with single quotation marks (see the example).
Если полный путь содержит пробелы, поставьте одинарную кавычку перед его началом, а вторую — после имени листа (см. пример).
In his essay “Darwin and Heredity: The Evolution of His Hypothesis of Pangenesis,” Gerald Geison writes: “These experiments, like all that followed, failed utterly to confirm Darwin’s view; and when, in addition, the idea of the inheritance of acquired characters became discredited, Pangenesis was rapidly swept out of court by more satisfying explanations.”
В своем эссе под названием «Дарвин и наследственность: эволюция гипотезы пангенезиса» Джеральд Гейсон (Gerald Geison) пишет: «Эти эксперименты, как и все последующие, не смогли доказать гипотезу Дарвина, а когда в дополнение к этому была дискредитирована идея наследования приобретенных признаков, теорию пангенезиса быстро вытеснили другие, более убедительные объяснения».
If the actual length of a field's value varies from record to record, the values that fall short of the required width must be padded with trailing space characters.
Если действительная длина значения меньше, чем размер поля, добавьте в конце пробелы.
Wheel characteristics (mandatory fields in bold characters)
Характеристики колеса (обязательные позиции выделяются жирным шрифтом)
To display blank cells, delete any characters in the box.
Чтобы в пустых ячейках ничего не отображалось, удалите из поля весь текст.
Illegal drinking, horrid jazz music, all types of low characters.
Незаконный алкоголь, ужасающая джазовая музыка, огромное количество подозрительных людей.
Cyrillic characters were uncovered in the metadata of leaked Macron files.
В метаданных попавших в интернет файлов предвыборного штаба Макрона была обнаружена кириллица.
You think she may have come across some shady characters there?
Думаешь она могла пересекаться с какими-нибудь темными личностями там?
I'd like to report some unsavory characters wandering around downtown.
Я бы хотел сообщить о неприятных личностях, шляющихся в деловом районе.
From programmes like Coronation Street, the characters would say to clean things.
Из программ таких как Улица Коронации участник мог сказать мне отчистить вещи.
To avoid typing mistakes, here’s a list of commonly mistyped characters:
Чтобы избежать опечаток, обратите внимание на наиболее частые ошибки, когда путают:
To display errors as blank cells, delete any characters in the box.
Чтобы в пустых полях отображались ошибки, удалите из поля весь текст.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung