Beispiele für die Verwendung von "charged" im Englischen

<>
After all, it is one thing to deliberate on the pros and cons of confronting external forces of irrational violence; it is something else to lash out against the producers of brutal, politically charged, and upsetting imagery. В конце концов, одно дело, обсуждать плюсы и минусы противостояния внешним силам иррационального насилия; и совершенно другое наброситься на производителей жестоких, обидных, с политической подоплекой образов.
Learn how you're charged: Узнайте, как с вас будут списываться средства:
Will I still be charged? Будут ли при этом с меня снимать деньги?
You’ll be charged immediately. Сумма будет списана сразу.
How the Winner is Charged Каким образом производятся списания средств с победителя
Your account will be charged. Средства будут списаны с вашей учетной записи.
She should be charged with murder. Она должна понести ответственность за убийство.
A previously-declined charge was charged again Были оплачены ранее отклоненные расходы
Charged to your account tomorrow, of course. Разумеется, завтра же отнесем на ваш счет.
To date, the premiums charged are small: Пока что надбавка невелика:
What margin is charged for locked positions? Какая маржа берется для локированных позиций?
The dog suddenly charged at the child. Собака внезапно напала на ребёнка.
Well, we're charged with taking her back. Мы пришли забрать ее обратно.
He charged it off as a consulting fee. Указал, что это плата за консультацию.
That way you won’t be charged twice. Вам не придется платить дважды.
When you're charged for Microsoft Store purchases: Когда с вас списывается оплата за покупки в Microsoft Store:
Learn when you'll be charged for ads. Узнайте, когда вы будете платить за рекламу.
Will I be notified before I’m charged? Буду ли я получать уведомления перед снятием средств со счета?
Were you charged a fee for that water? Вы заплатили за эту воду?
Fortunately, not all North-South engagements are politically charged. К счастью не все отношения между Севером и Югом имеют политическую окраску.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.