Beispiele für die Verwendung von "charities" im Englischen
Charities Registered with Facebook Payments
Благотворительные организации, зарегистрированные с возможностью использовать платежи Facebook
Mortgage, charities, kids, itemized deductions.
Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.
Charities Not Registered with Facebook Payments
Благотворительные организации, зарегистрированные без возможности использовать платежи Facebook
Modern charities are tough, money orientated institutions.
Современная благотворительность - серьезное, финансово ориентированное направление.
Only government-registered charities may solicit funds.
Только официально зарегистрированные благотворительные организации могут заниматься сбором средств.
I believe in looking after the little local charities as well as the big guys.
Я верю в то, что надо заниматься провинциальной благотворительностью, совсем как сильные мира сего.
I act as a bundler for his charities.
Я действую как приемник для его благотворительной деятельности.
But a pathbreaking initiative in Lebanon, involving teachers, aid agencies, and education charities has opened a small window of hope.
Но инновационная инициатива в Ливане с участием преподавателей, учреждений по оказанию помощи и образовательной благотворительности открыла небольшое окно надежды.
We had about 20 people who made donations - we raised $150,000 in donations for children's charities - who flew with us.
У нас было около 20 человек, которые сделали дарения - мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей - которые летели с нами.
Evaluating charities can be more difficult than making investment decisions.
Оценка благотворительных организаций может быть сложнее принятия инвестиционных решений.
During the 1980’s, Saudi Arabia spent $75 billion for the propagation of Wahhabism, funding schools, mosques, and charities throughout the Islamic world, from Pakistan to Afghanistan, Yemen, Algeria, and beyond.
В 1980-х гг. Саудовская Аравия потратила 75 миллиардов долларов на распространение ваххабизма, финансируя школы, мечети и благотворительность по всему исламскому миру, от Пакистана до Афганистана, Йемена, Алжира и т.д.
In other ways, too, evaluating charities takes time, and can be expensive.
В некоторых отношениях оценка благотворительных организаций также занимает немало времени и может быть дорогостоящей.
In the US, individual donors give about $200 billion to charities each year.
В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов.
Charities have full discretion on how to use their funds to further their mission.
Благотворительные организации могут использовать полученные средства по собственному усмотрению.
Mom, Linda, socialite, runs a couple of charities, teaches tennis at her kids' private school.
Мать, Линда, светская львица, управляет парой благотворительных фондов, дает уроки тенниса в частной школе, где учатся ее дети.
They wanted to make similarly well-informed choices about the charities to which they contributed.
Они хотели иметь возможность делать настолько же хорошо информированный выбор между благотворительными организациями, которым бы они перечисляли деньги.
I'll empty them, deposit every last cent into the accounts of reputable military charities.
Я опустошу их, и вложу каждый цент в военный благотворительный фонд.
They called many charities, but eventually realized something that seemed extraordinary: the information was just not there.
Они звонили во многие благотворительные организации, но, в конце концов, поняли одну странную вещь: такой информации не было.
There has also been an impressive outpouring of private support by American charities and non-profit organizations.
Также имела место впечатляющая поддержка со стороны американских благотворительных и некоммерческих организаций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung