Beispiele für die Verwendung von "cheats" im Englischen mit Übersetzung "обманывать"

<>
Even when a Canadian cheats the system, they do it in a way that benefits society. Даже когда канадцы обманывают систему, они делают это так, чтобы было выгодно обществу.
China threatens to impose food and fuel sanctions if North Korea cheats or breaks the agreement. Китай угрожает ввести санкции на продукты питания и топливо, если Северная Корея обманет или нарушит соглашение.
If somebody from our in-group cheats and we see them cheating, we feel it's more appropriate, as a group, to behave this way. Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает, мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же.
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
They cheat just by a little bit. Они обманывают лишь понемногу.
The stale smell of a cheated woman! Мерзкий запах обманутой женщины!
He cheated her into believing it was true. Он обманул её, заставив поверить, что это было правдой.
In other words, Greece qualified only by cheating. Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману.
A wastrel, cheating and defrauding women of wealth. Вертопрах обманывающий и обирающий женщин.
But there was no way to cheat the Pacific. Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно.
How much do I stand to gain from cheating? сколько можно выгадать благодаря обману,
We've learned that a lot of people can cheat. Мы выяснили, что многие люди могут обманывать.
To stare death in the face and to cheat it? Взглянуть в глаза смерти и обмануть её?
When we remind people about their morality, they cheat less. Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше.
He cheated his clients out of a lot of money. Он обманул своих клиентов на большую сумму денег.
You're going to cheat, or you're going to allow bullying. Будете обманывать, поощрять запугивание.
Cheating a bit at solitaire is quite different from stealing, my girl. Обманывать играя в карты сильно отличается от воровства, моя девочка.
We got a lot of people cheating by stealing by a little bit. Большинство людей и обманывали, и крали понемногу.
He'll hit the roof if he finds out you're cheating on him. Он взбесится, если узнает, что ты его обманываешь.
You cheated yourself, woman, by sitting down at a table with the likes of me. Ты сама себя обманула, женщина, сев за стол с таким, как я.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.