Sentence examples of "cheers" in English

<>
Couches are stained with beer, and kicked as he cheers his favorite teams. Кушетки пропитаны пролитым пивом и получают удар всякий раз, когда он приветствует свою любимую команду.
The scream was swallowed by cheers from scores of women watching Lillian with me. Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной.
The prime minister’s statement was received with cheers, not the jeers that some of his aides had feared. Заявление премьер-министра было принято одобрительными аплодисментами, а не насмешками и свистом, которых боялись некоторые его консультанты и советники.
Cheers, everybody who have come here to folk it up at the White Horse. Приветствую всех, кто пришел на сюда, в "Белую лошадь" на музыкальный вечер.
Economically frustrated youth welcome Ahn with loud cheers wherever he appears, because he expresses their anxiety that the chaebol are stifling new companies that could create much-needed jobs. Экономически разочарованная молодежь встречает Ана громкими приветствиями, где бы он ни появлялся, поскольку он выражает свою обеспокоенность тем, что чеболи душат новые компании, которые могут создать столь необходимые рабочие места.
When Kellenberger cheers on the rise of a civil society supposedly determined to "bring about greater respect for human rights and humanitarian law," he is mistaking his dreams for reality. Когда Келленбергер приветствует развитие гражданского общества, призванного, по общему мнению, "взрастить большее уважение к правам человека и гуманитарному закону", он выдает желаемое за действительное.
The flowers cheered her up. Цветы подбодрили его.
Congressional Republicans broadly cheer these frightening policies. Конгрессмены-республиканцы активно приветствуют эти пугающие шаги.
It's a cheer that means one thing: Это приветствие, которое означает одно:
The three-time champion received a big cheer when he was introduced before the race. Трехкратный чемпион был встречен громкими возгласами и аплодисментами, когда его представляли перед гонкой.
Here, blow, here, this'll cheer you up. Вот, высморкайтесь, а это вас подбодрит.
The latter had cheered the Greek armies when they invaded western Anatolia in 1919. Последний приветствовал греческие армии, когда те вторглись в западную Анатолию в 1919 г.
It’s a cheer that means one thing: tortillas are only going to get more expensive. Это приветствие, которое означает одно: плоские маисовые лепёшки будут только дорожать.
I'm trying to cheer her up, you stupid Kraut! Я пытаюсь её подбодрить, глупый ты немец!
Obama will say all the right things during his visit, and will be cheered everywhere. Обама во время своего визита будет говорить все правильные слова, и его повсюду будут приветствовать.
I was hoping my lameness would cheer you up a little. Я надеялась, что моя ущербность тебя подбодрит немного.
Tween girls were cheering for George in the street today, like he was a British boy band. Девочки-подростки приветствовали Джорджа на улице, будто участника британского бой-бэнда.
Why don't you try saying something encouraging to cheer Milo up. Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло.
and a video of a Taliban commander brutally executing a woman for adultery as his fellow soldiers and villagers cheered. а также видео того, как командир талибов жестоко казнит женщину за супружескую измену, в то время как его сотоварищи солдаты и жители приветствуют это.
You said it was just a few drinks to cheer him up. Ты сказал, просто выпьете чтобы его подбодрить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.