Beispiele für die Verwendung von "chord" im Englischen
That kind of nationalistic talk strikes a chord and sends a collective shiver down the Argentine spine.
Националистические разговоры такого толка затрагивают чувствительную струну и заставляют Аргентину почувствовать дрожь в коленках.
When Abu Bakr al-Baghdadi in June 2014 announced a new caliphate, with himself as “commander of the faithful,” it struck a chord.
Когда Абу Бакр аль-Багдади в июне 2014 года объявил о создании нового халифата, а себя провозгласил «повелителем правоверных», он задел чувствительные струны.
The reforms that she undertook struck a chord internationally.
Проведенные ею реформы отозвались аккордом во всем мире.
We are different harmonic strains of the same vocal chord.
Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда.
And you can play at least one chord on the guitar.
И ты можешь брать, как минимум, один аккорд на гитаре.
But his music analogy didn't seem to strike a chord.
Но его музыкальная аналогия была не в состоянии взять аккорд.
You just have to hit the right chord at the right time.
Просто надо взять верный аккорд в нужное время.
One definition of health may be that that chord is in complete harmony.
Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии.
So today I'm dressed in C major, so it's quite a happy chord.
Сегодня я одет в до-мажор, а это весьма жизнерадостный аккорд.
I've heard that song so many damn times, even I know every chord and lyric.
Я слышал эту песню такое чертово количество раз, что я запомнил все аккорды и слова.
So, I just find songs that have the same chord progressions and create a track that blends them together.
Я просто нахожу песни с одинаковой последовательностью аккордов и создаю трек, микшируя их вместе.
And so what we did was we brought professional jazz players to the NIH, and we had them memorize this piece of music on the left, the lower-left - which is what you heard me playing - and then we had them improvise to the same exact chord changes.
Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный Институт Здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды.
Oh, don't you just love those big, fat chords, Beryl?
Разве тебе не нравятся эти огромные толстые струны, Берил?
He treated the vocal chords the same way you treat catgut string.
Для него, голосовые связки, то же, что для вас кетгут струны.
They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features.
Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung