Beispiele für die Verwendung von "clean records" im Englischen
No drugs, clean records, report to work on time.
Не употребляют наркотики, чистые досье, на работе вовремя.
Clean record, prominent real estate developer in Colombia.
Чистое досье, выдающийся застройщик в Колумбии.
and particularly Act No. 139/1996 Coll., where section 11 of the Act was expanded by a new paragraph 3, under which the Ministry of the Interior could waive the condition of a clean criminal record if the applicant was a citizen of the Slovak Republic or a former citizen of the Slovak Republic who had an uninterrupted stay/residence in the Czech Republic as of no later than 31 December 1992.
и особенно Закон № 139/1996 Coll., в котором статья 11 Закона была дополнена новым пунктом 3, в соответствии с которым министерство внутренних дел могло делать исключение из условия наличия чистого уголовного досье, если заявитель был гражданином Словацкой республики или бывшим гражданином Словацкой Республики, непрерывно проживавшим или имевшим местожительство в Чешской Республике не позже 31 декабря 1992 года.
Referential data integrity helps Access to keep your data clean by deleting related records.
Если вы включите обеспечение целостности данных, из ваших таблиц будут удаляться ненужные записи.
So far, her hospital records are clean, although she did refuse to take a full examination.
Ну пока что, ее медицинские записи в порядке, но она отказалась от полного обследования.
Prior to entering a simulated cost change, delete the pending cost records in the simulation costing version so that you have a clean starting point.
Прежде чем вводить имитационное изменение затрат, удалите записи ожидаемых затрат в имитационной версии цены, чтобы получить чистую начальную точку.
These records will make for a pleasant party.
Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
«Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу.
The document records that the war broke out in 1700.
В документе сказано, что война началась в 1700 г.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung