Beispiele für die Verwendung von "clearly" im Englischen mit Übersetzung "четко"

<>
I labeled it pretty clearly. Я надписала его весьма чётко.
China is clearly signaling its agitation. Китай чётко сигнализировал о своём недовольстве.
Nobody wrote down the rules clearly. Правила чётко никто не расписал.
The data shows this very clearly. Данные показывают это очень чётко.
Speak clearly in your natural voice. Говорите четко, своим естественным голосом.
Define work roles and responsibilities clearly; Четко определите рабочие роли и обязанности;
The data clearly supports this view. Имеющиеся данные чётко подтверждают данную точку зрения.
This approach nonetheless has clearly defined limits. Такой подход, тем не менее, имеет четко определенные пределы.
His steps were clearly marked in the snow. Его следы четко отпечатались в снегу.
Clearly describe and display your terms and conditions. Четко описывать условия.
Two clearly defined schools of thought are emerging. Появляются две четко сформированные школы мысли.
The case of Mozambican cashews clearly illustrates this. История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт.
And I clearly feel a mass with deep palpation. И при пальпации я четко ощущаю массу.
This clearly indicates the need for a regional approach. Это четко указывает на необходимость осуществления регионального подхода.
This is all clearly stipulated in the guide book. Вся эта ситуация четко оговорена в руководстве.
The containment system of the package shall be clearly specified. Должна быть четко обозначена система защитной оболочки упаковки.
Each component of the financial statements should be clearly identified. Каждый элемент финансовой отчетности должен быть четко обозначен.
That is clearly stated in our terms of service agreement. Это чётко указано в нашем соглашении о предоставлении услуг.
My examination clearly showed that she died of laudanum poisoning. Проведённая мной экспертиза четко показала, что она умерла от отравления опиумом.
The lines of conflict have been clearly drawn in advance. Очертания конфликта были чётко намечены заранее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.