Beispiele für die Verwendung von "client computer network" im Englischen
The presence of a valid, solved computational postmark header in the message indicates the client computer that generated the message solved the computational postmark, so the Content Filter agent is likely to lower the message's SCL rating.
Наличие действительного, разрешенного вычислительного заголовка штемпеля в сообщении указывает, что клиентский компьютер, на котором создано сообщение, разрешил вычислительный штемпель, поэтому агент фильтрации содержимого, вероятно, понизит оценку SCL для этого сообщения.
Bitcoins are created and exchanged through a decentralised peer-to-peer computer network.
Валюта bitcoin создается и обменивается через децентрализованную одноуровневую компьютерную сеть.
Administrators can also deploy changes from a remote client computer to the web server.
Администраторы также могут развертывать изменения с удаленного клиентского компьютера на веб-сервере.
5.1.3. make the Software available to any third party through a computer network or otherwise;
5.1.3. предоставлять Программное Обеспечение третьим лицам через компьютерную сеть или иным образом;
On a client computer, open a web browser and enter the URL http://.
На клиентском компьютере откройте веб-браузер и введите URL-адрес http://.
Yes, there were major foreign policy issues during the nineties, but the fact that a computer network developed for the military came to dominate civilian life and commerce illustrates the post-Cold War change in focus.
Вместе с тем, в течение девяностых годов возникли очень важные вопросы внешней политики, хотя тот факт, что задуманная для использования в военных целях компьютерная сеть стала определять гражданскую жизнь, говорит о смене фокуса в период после окончания холодной войны.
We had - quite a few our colleagues were connected by a computer network.
Многие наши сотрудники были объединены компьютерной сетью.
POP3 can't synchronize multiple folders on the email server with multiple folders on the client computer.
С помощью протокола POP3 невозможно синхронизировать несколько папок на почтовом сервере с несколькими папками на клиентском компьютере.
This article describes how to run batch jobs on a client computer, including tasks that are designated as private.
Эта статья описывает порядок выполнения пакетных заданий на клиентском компьютере, включая задачи, помеченные как частное.
A server has recently been installed in the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection to establish a computer network and to provide the staff with access to legal and other databases, Internet and e-mail.
Недавно в министерстве природных ресурсов и охраны окружающей среды был установлен сервер с целью создания компьютерной сети и обеспечения персоналу доступа к правовым и прочим базам данных, Интернету и электронной почте.
Open Outlook on a client computer, and in the Mail view, double-click a message to open it.
В Outlook на клиентском компьютере в окне Почта дважды щелкните сообщение, чтобы открыть его.
Developing an overall software and computer network to assist the tracking of assets of the suspected terrorists: presently, all headquarters and branches of Vietnam's commercial banks are equipped with computers.
Разработка общего программного обеспечения и компьютерной сети, с тем чтобы содействовать отслеживанию активов подпадающих под подозрение террористов: в настоящее время все штаб-квартиры и отделения коммерческих банков Вьетнама оснащены компьютерами.
Uninstalling itself from the client computer after running.
удаление программы установки с клиентского компьютера после выполнения.
This is presented as a single category but warrants a further breakdown in view of its increasing weight- for instance into financial services, healthcare, transportation, telecommunications, computer network services.
Они представлены в качестве единой категории, но ввиду их возрастающего веса требуется их дальнейшая разбивка, например на финансовые услуги, услуги здравоохранения, транспорт, связь, услуги компьютерных сетей.
When you move the processing of these tasks to a batch server, the report performance on the client computer can improve.
При перемещении обработки этих задач на сервер обработки пакетных заданий производительность отчета на клиентском компьютере может улучшиться.
To provide a computer network connecting the office of the president, paymaster's office and social outreach allowing for monitoring of requests for assistance, subsidies, internal mail and use and maintenance of Internet web pages.
Создание компьютеризованной сети, которая установит связь между канцелярией президента, бухгалтерией и Управлением социального прогнозирования; что позволит осуществлять контроль за порядком прохождения просьб об оказании помощи, предоставления субсидий, внутренней почтой и использованием и обновлением страниц Интернета.
By default, when IMAP4 email programs download email messages to a client computer, a copy of each downloaded message remains on the email server.
По умолчанию копии сообщений, скачанных программами электронной почты с поддержкой IMAP4 на клиентский компьютер, сохраняются на почтовом сервере.
In December 2000 the first phase of the Kamenny Log border crossing point (ninth transport corridor) was opened, equipped with a harmonized perimeter signalling mechanism, closed-circuit television and a local computer network.
В декабре 2000 года была сдана первая очередь пункта пропуска «Каменный Лог» (9-й транспортный коридор), оснащенного объединенной системой периметровой сигнализации, телевизионного наблюдения и локальной вычислительной сетью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung