Verwendungsbeispiele von "closure" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Well, I'm a widower who needed closure. Я вдовец, который хочет, чтобы все закончилось.
I did a free flap closure to avoid any scarring. Я зашил свободным лоскутом, чтобы не было шрамов.
Closure flanges may be mechanically seamed or welded in place. Фланцы затворов могут быть механически завальцованы или приварены.
Yang, are you familiar, with the single-layer continuous closure? Янг, вы знакомы с длительной однослойной герметизацией?
There's a street closure due to construction in the area. Улица перекрыта из-за строительства в этом районе.
EMA(i-1) — Exponentially Moving Average of the previous period closure; EMA (i - 1) — значение скользящего среднего предыдущего периода;
Perhaps we feel that many of our relationships have not had closure. Возможно, нам кажется, что отношения остались незавершёнными.
He thinks it's about someone finding my body, giving my family closure. Он считает, что кто-то должен обнаружить мое тело, дать моей семье прекратить поиски.
a door latch system with a fully latched position and a door closure warning system. либо системой дверной защелки, имеющей полностью запертое положение, и системой предупреждения о незакрытой двери.
Closure of the banking system led to a full collapse of confidence in the country. Такие действия правительства полностью подорвали доверие к стране.
Considerable effort is under way to obtain additional resources to bring the 2005 Programme to closure. В настоящее время прилагаются значительные усилия для получения дополнительных ресурсов в целях завершения цикла осуществления Программы 2005 года.
Closure is you telling me that it's all my fault and that I set you up. Концовка - это когда вы говорите мне, что все это моя вина и что я вас в это вмешиваю.
The investigations resulted in 18 preliminary investigation reports sent to the human resources department and 68 closure reports. По результатам расследований в кадровое подразделение было направлено 18 предварительных докладов и 68 окончательных докладов.
It might help give you the closure that you need and allow you to take the next step. Это может помочь тебе почувствовать завершение, которое тебе нужно, и позволить тебе предпринять следующий шаг.
The risks in finance included weaknesses in disbursements, procurement, project closure and the maintenance of the vendor database. К числу рисков в области финансирования относятся недостатки, связанные с распределением финансовых средств, закупками, завершением проектов и ведением базы данных о поставщиках.
But at least closure seems in sight, unlike those messy legacies of European colonialism: Western Sahara, Cyprus, and Palestine. Но, по крайней мере, конец этих трудностей, кажется, уже близок, в отличие от того, что осталось в качестве мрачного наследия европейского колониализма, а именно: ситуация в Западной Сахаре, на Кипре и в Палестине.
Women are traumatized and cannot find closure as long as they still hope for the return of their relatives. Женщины испытывают травмирующее воздействие и не могут найти успокоения до тех пор, пока они сохраняют надежду на возвращение своих родственников.
Multicollinearity is avoided by combining style and type of closure into a single variable and model specification is thereby optimized. Мультиколлинеарность удается устранить путем совмещения стиля и фасона в одной переменной, что позволяет оптимизировать построение модели.
In 1998, WOCE completed nearly a decade of fieldwork and brought closure to the intensive observational phase initiated in 1990. В 1998 году в рамках ВОСЕ завершились натурные работы почти 10-летней продолжительности и закончился этап интенсивных наблюдений, начатый в 1990 году.
And some sociologists actually feel that it's a closure, it's a cocooning, that we're disengaging from the public. Некоторые из социологов видят в этом признак самозамыкания, ухода человека в себя, отрыва от общественности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!