Sentence examples of "clues" in English
You gotta find the clues that he left for us, Amelia.
Ты должна найти улики, которые он для нас оставил.
Such data can provide clues, but only after the fact.
Такие данные могут дать ключ к разгадке, но только по факту.
Encounters like this have left tantalising clues behind.
Встречи вроде этой оставили за собой волнующие подсказки.
I've got a plethora of possibilities, a cornucopia of clues.
Полный избыток вариантов, рог изобилия улик.
Researchers have also searched for clues about the intelligence-mortality link in specific types of death.
Исследователи также пытались найти ключ к разгадке связи между смертностью и интеллектом при определенных типах смерти.
The ocean is a very big place, and finding clues will be slow.
Океан огромен, и на поиски улик понадобится много времени.
If properly handled, this method will provide the clues that are needed to find really outstanding investments.
Если правильно воспользоваться предлагаемым методом, он даст ключи, без которых не удастся открыть действительно незаурядные объекты для инвестиций.
These hunt for clues an investor wants a specific stock.
Они охотятся за подсказками о том, что некий инвестор хочет определенную акцию.
Why don't I go look for clues at the crime scene while you talk with the hawkers?
Почему бы мне не поискать улики на месте преступления, пока ты опрашиваешь лоточника?
The teenager's parents said they hope the video footage will contain clues to how he died.
Родители подростка сказали, что они надеются, что видеозаписи содержат ключ к разгадке того, как он умер.
Now, I've drawn a map with a complex set of clues.
Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок.
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.
All over the planet, giant telescopes and detectors are looking for clues to the workings of the universe.
Гигaнтcкиe телескопы и детекторы, расположенные по всей планете, ищут ключи к пониманию структуры Вселенной.
The clues lead to historic buildings, where the players collect these old symbols.
Подсказки приводят к историческим зданиям, где игроки собирают старые символы.
Only after the defection of Hussein Kamel, Saddam's son-in-law and head of the Iraqi military industry, did Blix get the clues to uncover the actual workings of Iraq's ambitious program.
Только после того как на Запад перебежал Хуссейн Камель, зять Саддама и руководитель иракской военной промышленности, Бликс наконец получил улики, которые помогли обнаружить действительные работы, проводимые в рамках амбициозной иракской программы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert