Beispiele für die Verwendung von "coloring" im Englischen
Excel will try to help you figure out what goes where by coloring different parts of your formula when you’re editing it.
При редактировании Excel попытается помочь вам понять, что куда идет, окрашивая разными цветами части формулы.
Nobody wanted to have nap time with you, nobody wanted to do coloring with you or nothing.
С тобой никто не хотел спать, раскрашивать картинки, вообще ничего.
Based on the coloring and a couple of partial letters, we got a match.
Беря за основу расцветку и части букв, находим совпадение.
Among these were the first mechanical pear peeler ever to be offered to the industry, the first mechanical peach pitter, and a process for synthetically coloring oranges.
В их числе механическая машина для очистки груш от кожуры, впервые предлагавшаяся промышленности, первая механическая машина для удаления косточек из персиков и оборудование для искусственного окрашивания апельсинов.
You guys gonna order, or you just gonna color the placemats?
Вы парни готовы заказать или вы просто будете раскрашивать салфетки?
It's not accurately colored to how it is in real life.
Это раскрашено не точно как в реальной жизни.
Religiously colored political violence will always attract some professionals.
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
Choose a color to make your guides stand out against the slide background.
Раскрасьте направляющие, чтобы они выделялись на фоне слайдов.
This sound colors our first impression of any room;
Этот звук окрашивает наше первое впечатление от любой комнаты.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
We never colored even one of our paper flowers Yellow.
Мы никогда не окрашивали наши бумажные цветы в жёлтый.
And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods.
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла.
Experts' icons colored in grey mean that these experts cannot be used.
Окрашенные в серый цвет пиктограммы экспертов означают, что их использовать нельзя.
Were she a mandrill, she would have bent over and displayed her brightly colored hindquarters like a big red welcome mat.
Будь она мандрилом, она бы изогнулась и показывала свою я ярко раскрашенную заднюю часть как большая красная зазывающая подушка.
The second column is lower than the first one and is colored red.
Второй столбец ниже первого и окрашен в красный цвет.
Now, all we have to do is paint the bees to match the color region, so we know where they've been.
Теперь, всё, что нам нужно сделать - раскрасить пчёл в соответствии с цветом региона, так мы будем знать, где они были.
Some of you would eat it only if it's a strangely colored piece of tofu.
Некоторые из вас съедят это, только если это хитро окрашенный кусок тофу.
Colored them in a very particular way by having a friend of mine write a piece of software, the Casa da Musica Logo Generator.
Раскрасили совершенно необычно, у меня есть друг, который написал программу-генератор логотипов Casa de Musica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung