Beispiele für die Verwendung von "combining" im Englischen
Übersetzungen:
alle1942
объединять794
объединяться478
сочетать227
совмещать97
объединение63
комбинировать58
смешивать37
смешиваться30
скомбинировать19
комбинация5
складывать2
andere Übersetzungen132
Combining these dimensions effectively is called "smart power."
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
In fact, combining both methods is the most sensible alternative.
Действительно, сочетание обоих методов есть наиболее разумная альтернатива.
Combining indicators in practice will be explored further in this lesson.
Сочетание индикаторов на практике будет рассмотрено далее.
A piece combining the power of the knight, queen and serpent.
Фигуру, у которой свойства коня, ферзя и змеи.
Grouping is the process of combining columns that contain duplicate values.
Группировка — это процедура суммирования столбцов с одинаковыми значениями.
The texts are now combining general requirements and chicken specific coding provisions.
Эти тексты в настоящее время содержат общие требования и конкретные положения относительно кодирования куриного мяса.
The power of a relational database lies in combining data across tables.
Главное достоинство реляционных баз данных заключается в возможности использовать информацию из разных таблиц.
I gauged the jury's reaction, combining your shallow, - albeit theatrical, performance.
Я оценил реакцию присяжных, сопоставив ваше поверхностное, пусть даже и театральное, представление.
Combining trending and oscillating indicators to use in different market conditions is beneficial.
Сочетание трендовых индикаторов и осцилляторов для торговли в различных рыночных условиях приносит большую пользу.
The old format contains underscores combining brand and marketing name, like ['samsung_galaxy_s6'].
В старом формате название бренда и маркетинговое название разделены нижним подчеркиванием, например, ['samsung_galaxy_s6'].
By combining aid with trade and investment, donor and recipient countries alike can benefit.
Сочетание финансовой помощи с торговлей и инвестициями может принести выгоду как странам-донорам, так и странам-получателям.
Today, the US has no such integrated strategy for combining hard and soft power.
Сегодня у США нет такой интегрированной стратегии.
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood.
Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
Over time, they invented fascinating ways to control their subjects, combining education, bribery, and force.
Со временем они изобрели великолепные способы контролировать своих подданных, представлявшие собой сочетание образования, подкупа и применения силы.
Research has shown that combining the ancient practice of meditation with modern psychotherapies can accomplish this.
Как показали исследования, этого можно достигнуть сочетанием древней практики медитации с современной психотерапией.
•... combining indicators of the same type is ineffective, because they in essence show the same information.
•... сочетание индикаторов одного типа является неэффективным, так как они дают одинаковую информацию;
Characteristic features of female alcoholism include lonely drinking and combining alcohol with addictive drugs (tranquilizers, analgesics).
Характерные черты женского алкоголизма включают употребление алкоголя в одиночку и его употребление в сочетании с вызывающими привыкание лекарственными препаратами (транквилизаторы, анальгетики).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung