Beispiele für die Verwendung von "come with age" im Englischen

<>
I think that just comes with age as well. Я думаю, это приходит с возрастом.
He has become weaker with age. С возрастом он ослаб.
If you care to, you may come with us. Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
It’s an idea that only grows worse with age. Но это неудачная идея, которая со временем становится все хуже.
Come with me. Пойдём со мной.
America Should Reject A Bad Idea That Only Grows Worse With Age Америке следует отказаться от этой неудачной идеи
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
And, while experts disagree about how much of the other 80% is attributable to emotional intelligence, they generally agree that it is an important and learnable skill that increases with age and experience, and that individuals possess it to varying degrees. И хотя эксперты расходятся во мнении, сколько из оставшихся 80% приходится на эмоциональный интеллект, в целом они согласны, что это важный и тренируемый навык, который улучшается с возрастом и опытом, и что отдельные личности владеют им в разной степени.
I wish you could come with us. Мне хотелось бы, чтобы вы могли с нами пойти.
Hence the popular belief that democracies, like wine, improve with age. Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом.
Wouldn't you like to come with us, too? Та не хотел бы тоже пойти с нами?
Had Argentina managed to get through the ideologically charged 60s and 70s relatively unscathed, the mostly educated opponents of the ``model" would have probably mellowed with age. Если бы Аргентина смогла пройти через идеологически заряженные 60-е и 70-е годы без существенных потерь, то наиболее образованные оппоненты "модели" с возрастом стали бы спокойнее.
I took it for granted that you would come with us. Мне всегда казалось, что ты поедешь с нами.
You see, with age, and this unnerving, you start a phrase that, At first glance, as you expect, it is easy to complete, but after a point you start another. Вы увидите, с возрастом, и это нервирует, вы начинаете фразу, которую, на первый взгляд, как вы рассчитываете, легко довести до конца, но после запятой вы начинаете другую.
Will you come with me to the concert? Пойдёшь ли ты со мной на концерт?
May be that comes with age. Может это приходит с годами.
We're going to the cinema. Come with us. Мы идём в кино. Иди с нами.
You can come with me. Можешь пойти со мной.
Well, it comes with age. Старость не радость.
I wish you had come with us. Жаль, что ты не пошёл с нами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.