Beispiele für die Verwendung von "commercial" im Englischen mit Übersetzung "рекламный ролик"
Übersetzungen:
alle3926
коммерческий2980
торговый427
реклама76
рекламный ролик14
коммивояжер2
andere Übersetzungen427
I'm shooting a quick commercial parody for a video game.
Я снимаю пародию на рекламный ролик компьютерной игры.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
And, yeah, we didn't have some, you know, fancy cinematographer like in your dumb commercial.
И, да, у нас не было модного оператора, как в твоем тупом рекламном ролике.
McCain launched a television commercial declaring that he had "stood up to President George Bush" on global warming.
Маккейн запустил рекламный ролик в котором говорится, что он "противостоял президенту Джорджу Бушу" в вопросах изменения климата.
My favorite commercial right now is the one where it's a baby but he talks in a man's voice.
Мой любимый рекламный ролик тот, с ребёнком, но он говорит голосом взрослого мужчины.
For those of us with emotional investments in these characters and these worlds, that would be heartbreaking, like the commercial in which Fred Astaire dances with a vacuum cleaner.
Это похоже на рекламный ролик, в котором всемирно известный танцор Фред Астер танцует с пылесосом.
The programme includes commercial film creations, the best feature and documentary movies from international film festivals, programmes of regional productions, video projects and children's programmes, including the newest hits.
В его программу входят рекламные ролики, лучшие художественные и документальные фильмы международных кинофестивалей, программы регионального производства, видеопроекты и детские программы, включая самую последнюю нашумевшую продукцию.
From laughs to tears - this is one of the older tobacco commercials.
От веселого к грустному. Это один из старых рекламных роликов о табаке.
I've got a Beverly Hills plastic surgeon who may want to shoot a series of commercials.
У меня есть пластический хирург из Беверли хилз который может захочет снять ряд рекламных роликов.
The Council suggested for the Code to include provisions against the improper presentation of women in the commercials.
Совет предложил, чтобы в Кодекс были включены положения о запрещении ненадлежащего изображения женщин в рекламных роликах и передачах.
Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly left their mark on me.
Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след.
How much "stuff" - fast foods, TV commercials, large cars, new gadgets, and latest fashions - can we stuff into ourselves without deranging our own psychological well-being?
Сколько материального - фаст-фуда, телевизионных рекламных роликов, больших автомобилей, новых электронных приборов и самых модных предметов - мы можем выдержать, не нарушив нашего психологического благополучия?
So we have the programs and the sporting events and the commercials, and all of the link structures that tie them together make a content graph.
Значит, у нас есть программы, спортивные события и рекламные ролики вместе со всей структурой связей между ними, образующие граф содержания.
8. Third party images or videos promoting brands, products or sponsors that are unassociated with your Profile or Page, such as full-length third party video commercials, must be tagged appropriately using the Branded Content tool.
8. Сторонние изображения и видео, содержащие рекламу брендов, продуктов или спонсоров, не связанных с вашим Профилем или Страницей, например, сторонние полнометражные рекламные ролики, должны быть снабжены соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung