Beispiele für die Verwendung von "common approach" im Englischen

<>
They were following a common approach in such areas as education, export development, social development and pharmaceutical procurement services. Кроме того, реализуются совместные стратегии в таких областях, как образование, развитие экспорта, социальное развитие и закупки медикаментов.
But it has no formal authority to mandate a common approach to capital (the G-20 should give it one). Но он не имеет формальной власти устанавливать общие стандарты для капитала (большой двадцатке следовало бы наделить его такими полномочиями).
The most common approach is protectionism, which has been part of the political discourse in various countries in recent years. Самым распространенным подходом является протекционизм, являющийся в последние годы частью политических процессов во многих странах.
For example, a common approach has been to give a group of patients a placebo and compare their condition before and afterwards. Наиболее часто используемым методом было, например, дать группе больных плацебо и сравнить их состояние до и после его применения.
A common approach is that when your game is launched, read from the Graph API the list of outstanding requests for that user and delete each one after processing. Чтобы удалить принятый запрос, в запущенной игре просмотрите в API Graph список запросов, отправленных пользователю, и удалите каждый после обработки.
He wished to note that the delegation of Luxembourg had submitted, on behalf of the European Union, a working paper entitled “European Union common approach: Cooperative Threat Reduction — Global Partnership Initiative”, contained in document NPT/CONF.2005/WP.37. Оратор желает отметить, что делегация Люксембурга представила от имени Европейского союза рабочий документ, озаглавленный «Общая позиция Европейского союза: Совместное уменьшение угрозы — Программа Глобального партнерства», содержащийся в документе NРТ/СОNF.2005/WР.37.
I am pleased to observe that Member States, in General Assembly resolution 62/70, expressed their support for the new rule-of-law arrangements and I anticipate that the reinvigorated common approach that they advance will improve the quality of the rule-of-law assistance that we provide to Member States. Я с удовлетворением отмечаю, что в резолюции 62/70 Генеральной Ассамблеи государства-члены поддержали новые подходы к организации работы в области верховенства права, и я надеюсь, что поддерживаемая ими более энергичная и целеустремленная деятельность позволит повысить качество помощи в области верховенства права, которую мы оказываем государствам-членам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.