Beispiele für die Verwendung von "communicated" im Englischen mit Übersetzung "общаться"
Übersetzungen:
alle934
общаться299
сообщать202
сообщаться99
связываться76
передавать65
пообщаться10
обмениваться информацией9
объяснять8
коммуницировать7
сноситься5
andere Übersetzungen154
We were involved, we communicated with Havel, for example, and with dissidents who now hold political posts.
Мы были в гуще событий, мы общались с Гавелом, например, и с диссидентами, которые сейчас занимают политические посты.
Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world.
Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
PALO ALTO - Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world.
ПАЛО АЛТО - Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
The truth is, Ms. Flood, that you barely communicated with your f at her even bef ore Lorna was in the picture.
Правда в том, мисс Флуд, что вы едва общались со своим отцом еще до того, как появилась Лорна.
There is no denying that the way in which science operates and is communicated both internally and externally is undergoing a fundamental change.
Невозможно отрицать тот факт, что в научной деятельности и в научном общении происходят фундаментальные перемены.
What was the reason for the revelations by Vasilyeva, who is under house arrest and until now had not communicated with the press?
Что послужило причиной к откровениям находящейся под домашним арестом Васильевой, до сих пор не общавшейся с прессой?
She wrote me a compliment on my "Journal of Behavioral Psych" article, and for 3 months, this is how we communicated because she was scared.
Она сделала мне комплимент по поводу статьи в "Журнале поведенческой психологии", и 3 месяца мы общались только так, потому что она боялась.
Well, they can communicate through mechanical forces.
Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
Communicate your way... with Skype for Business.
Общайтесь на своих условиях с помощью Skype для бизнеса.
These days, no one communicates by classifieds.
В наши дни уже никто не общается с помощью подобных объявлений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung