Beispiele für die Verwendung von "compete" im Englischen mit Übersetzung "составлять конкуренцию"
Übersetzungen:
alle990
конкурировать634
соревноваться98
соперничать50
состязаться18
составлять конкуренцию5
посоревноваться3
тягаться3
andere Übersetzungen179
Will American students ever be able to compete with their Chinese counterparts?
Смогут ли американские школьники хоть когда-нибудь составить конкуренцию своим китайским сверстникам?
Should Chile find other products that can compete against American producers, these too will likely face restrictions.
Однако стоит только Чили найти другую продукцию, могущую составить конкуренцию американским производителям, на нее, скорее всего, тоже появятся ограничения.
The objective in urban areas is to develop public transport options that can compete with the use of private cars.
В городских районах цель заключается в расширении возможностей общественного транспорта, с тем чтобы он мог составить конкуренцию частным автомобилям.
A conflict of interest may arise where, in the course of our business, our interests (or that of our employees, directors or shareholders) or the interests of one of our clients might compete (directly or indirectly) with your interests.
Конфликт интересов может возникать, когда в ходе нашего бизнеса наши интересы (или интересы наших сотрудников, директоров или акционеров) или интересы одного из наших клиентов могут составлять конкуренцию (прямо или косвенно) с вашими интересами.
While in developed countries, countries with economies in transition and parts of Latin America, urbanization no longer represents a demographic shift from rural to urban areas, it does involve, in many instances, urban sprawl, which not only competes with agriculture for land and water, but also greatly increases travel for people and goods and is thus very energy-intensive.
Если в развитых странах, странах с переходной экономикой и в ряде районов Латинской Америки урбанизация более не представляет собой демографического сдвига из сельских районов в городские, во многих случаях она влечет за собой «расползание» городов, которое не только составляет конкуренцию сельскому хозяйству в плане земельных и водных ресурсов, но и существенно увеличивает масштабы передвижения людей и товаров и тем самым сопряжено с весьма высокими энергозатратами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung