Beispiele für die Verwendung von "competed" im Englischen mit Übersetzung "конкурировать"
Übersetzungen:
alle823
конкурировать634
соревноваться98
соперничать50
состязаться18
составлять конкуренцию5
посоревноваться3
тягаться3
andere Übersetzungen12
After all, it has long competed with Turkey for influence in the Black Sea and the Middle East.
В конце концов, она уже давно конкурирует с Турцией за влияние на Черном море и на Ближнем Востоке.
Women made contributions to competitiveness through enterprises, since it was the enterprise that competed in the global economy.
Женщины вносят вклад в обеспечение конкурентоспособности через предприятия, поскольку именно предприятия конкурируют между собой в глобальной экономике.
In the earliest days of the automobile in the late nineteenth century, many kinds of cars competed with each other - steam, battery, and internal combustion engine (ICE).
На заре автомобилестроения, в конце XIX века, между собой конкурировали многие типы автомобилей - паровые, работающие от аккумулятора и с двигателем внутреннего сгорания.
These tales of political intrigue competed for attention with lurid allegations of sexual misconduct by Hollywood producer Harvey Weinstein, US Senate candidate Roy Moore, and other powerful men.
Все эти публикации с политической интригой конкурировали за внимание читателей с сенсационными обвинениями в сексуальных злоупотреблениях голливудского продюсера Харви Вайнштейна, кандидата в Сенат США Роя Мура и других могущественных людей.
These research products had quite justifiably a special appeal to the financial community because many of the newer ones only indirectly competed with older products of other companies.
Эти исследовательские разработки, что вполне оправданно, имели особую привлекательность для финансового сообщества, поскольку многие новые продукты конкурировали со старыми продуктами других компаний лишь косвенным образом.
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally.
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
No political consideration can compete with that.
Ни одно политическое соображение не может конкурировать с этим.
American companies cannot compete with these countries either.
Американские компании также не могут конкурировать с этими странами.
the economy is barely able to compete internationally;
экономика едва способна конкурировать на международном уровне;
Two firms compete with each other for market leadership.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
I make a rural woman to compete with multinationals.
Я сделал так, чтобы сельские жительницы могли конкурировать с корпорациями.
These are the top 12 litigators at competing firms.
Это 12 лидирующих юристов из конкурирующих фирм.
But if we can’t compete, can we co-operate?
Но если мы не можем конкурировать, может быть, мы можем сотрудничать?
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete?
Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete.
Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung