Beispiele für die Verwendung von "compliments" im Englischen

<>
Skill #3: Receive Gifts, Compliments and Help Graciously Прием №3: Благосклонно принимайте подарки, комплименты и помощь
The compliments of the season Поздравления с праздниками
Which is one of the best compliments ever. Это самый лучший комплимент.
Compliments to Turkish policymakers, too, for playing by IMF rules. Также поздравим турецких политиков, сыгравших по правилам МВФ.
Well, I wasn't fishing for compliments, but thanks. Ну, я совсем не напрашивался на комплименты, но спасибо.
Mr. Qarase (Fiji): My country offers its congratulations to the presidency of the special plenary and extends its compliments to both Co-Chairpersons and to the Secretary-General. Г-н Карасе (Фиджи) (говорит по-английски): Моя страна поздравляет сопредседателей специального пленарного заседания и отдает должное им и Генеральному секретарю.
I'm really not fishing for compliments right now. Я правда не ищу комплиментов.
Please give the duchess my compliments and some castor oil. Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки.
He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice. Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом.
I worked on these compliments all the way from the airport. Я сочиняла эти комплименты всю дорогу от аэропорта.
We greatly encourage you sending your comments, compliments and suggestions to us. Мы рады получить от Вас комментарии, комплименты и предложения.
She piles you with compliments, sucks you in, you forget the fact that she's a human bag of turds. Она засыпает тебя комплиментами, пока ты не забудешь, что она не человек, а мешок с дерьмом.
Grovelling and compliments were the order of the day, and I made the mistake of trying to teach them their business. Лести и комплиментов были на повестке дня, и я сделал ошибку, пытаясь обучать их бизнес.
I know that Ambassador Morjane will consider that we do not need to pay him compliments for performing his duty to mother Africa. Мне известно, что посол Морджан считает, что мы не должны говорить ему комплименты за выполнение его долга на благо родной Африки.
When I was younger, in the eighties, one of the greatest compliments (or insults, depending on who said it) was to be told you had an “Angela Davis” afro. Во времена моей юности, в 80-е годы, одним из лучших комплиментов (или обиднейших оскорблений – в зависимости от того, кто его произнес) было услышать, что у вас прическа как у Анджелы Дэвис (Angela Davis).
When the jubilation and the justly earned compliments for the Palestinians subside, both Arab rulers and Arab masses (the much hyped "Arab street") may start asking some hard questions. Когда ликование и заслуженные комплименты в адрес палестинцев утихнут, у арабских правителей и общественности или т.н. "арабской улицы" (вошедшее в употребление понятие популярного мнения широкого населения региона) могут возникнуть сложные и неприятные вопросы.
And instead of talking about steroids and the cheating culture of America, he compliments me on my biceps and we end up on the cover of the I A "Times" И вместо того, чтобы говорить о стероидах и о культурном обмане в Америке он сделал комплимент моим бицепсам и мы появились на первой странице L.A. "Times"
Thank you for the compliment Спасибо за комплимент
I was paying the man a compliment. Я похвалил парня и только-то.
Monsieur has complimented the wine numerous times. Господин хвалил это вино много раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.