Beispiele für die Verwendung von "compound net annual rate" im Englischen
The net annual benefits would run into several billion dollars, which equates to $3.60 worth of avoided climate damage for each dollar spent.
Чистая выгода составит около нескольких миллиардов долларов, что приравнивается к 3,60 долларам США от климатического ущерба, которого удалось избежать на каждый потраченный доллар США.
An inflationary peak of 9% will come in February, after which the annual rate of inflation will start to fall, experts suggest.
Инфляционный пик в 9% придется на февраль, после чего годовые темпы роста цен пойдут на спад, полагают эксперты.
In Britain, for example, the net annual contribution to GDP from immigrants is £2.5 billion, according to a recent Home Office report.
Например, согласно последнему отчету министерства внутренних дел Великобритании, общий вклад иммигрантов в валовой внутренний продукт страны составляет 2.5 миллиарда фунтов стерлингов в год.
Wages have become a key data point for the BOE, and the June data is expected to show a 0.1% decline in wage growth over the last 3 months, leaving the annual rate at a measly 0.7%.
Показатели заработной платы стали ключевыми данными для Банка Англии, и согласно июньским данным, как предполагается, рост заработка за прошедшие 3 месяца уменьшится на 0.1%, и годовой показатель станет всего 0.7%.
Construction fund earnings would be applied to the annual debt service requirement, thereby reducing the net annual debt service to be met by the set aside procedure.
Поступления в фонд строительства будут использоваться для целей ежегодного обслуживания задолженности, что приведет к уменьшению чистых ежегодных платежей в счет погашения задолженности, осуществляемого на основе процедуры удержания.
This means that in the United States the annual rate of monetary depreciation during the period was 3.4 per cent, and in Canada it was 4.2 per cent.
Это означает, что в США ежегодный темп обесценивания денег в этот период составил 3,4 процента, в Канаде — 4,2.
As of the end of 2005, there were 23.65 million people in poverty in China's rural areas, with a net annual per capita income of less than 683 yuan RMB.
По состоянию на конец 2005 года в сельских районах Китая в условиях нищеты, то есть с чистым годовым доходом менее 683 юаней (женьминьби), проживало 23,65 млн. человек.
In Norway, the annual rate of growth in the CPI for January is forecast to decline further from the Bank’s 2.5% target.
В Норвегии выйдут темпы роста CPI за январь, прогнозируется дальнейшее снижение с целевого уровня Банка 2,5%.
Model analysis found that a two-week delay in N fertilization reduced total (net annual) NH3 emissions from cut and fertilized grassland by 15 per cent.
Расчетные модели показывают, что двухнедельная задержка внесения азотных удобрений позволяет снизить общий объем (чистый годовой) выбросов NH3 в результате скашивания и удобрения луговых угодий на 15 %.
The UK economy expanded 0.5% last quarter, putting the annual rate at a good 2.7 per cent.
Экономика Великобритании в прошлом квартале выросла на 0.5%, и годовой показатель остался солидным на уровне 2.7%.
It was urgent to attempt an estimate of this, taking into account the newly discovered volumes of wood energy, for instance from unrecorded fellings, but also the fact that much of this material comes from sources not included in standard net annual increment, notably trees outside the forest, harvesting residues and stumps.
Крайне необходимо попытаться подготовить соответствующие оценки, приняв во внимание новые данные о производстве энергии на базе древесины, например древесины, заготавливаемой в рамках неучтенных рубок, а также тот факт, что бoльшая часть этого материала поступает из источников, не включенных в стандартный показатель чистого годичного прироста, к каковым, в частности, относятся деревья, произрастающие вне лесов, порубочные остатки и пни.
Wage growth actually fell 0.2% in December, pushing the annual rate of growth down to 1.7% - the market had been expecting 2.2%.
Рост заработка даже снизился на 0.2% в декабре, вследствие чего годовой показатель роста опустился до 1.7% - рынок предполагал 2.2%.
UK headline CPI fell to a mere 0.5% annual rate last month, half the rate that it was in November.
В прошлом месяце первоочередной CPI Великобритании снизился всего до 0.5% в годовом исчислении, что наполовину меньше ноябрьского показателя.
There could be questions about whether the ECB might begin tapering its QE program earlier than scheduled if, as it now projects, inflation rises back above 1.0% at the beginning of 2016 as the effects of low energy prices drop out of the annual rate of change.
Там могут быть вопросы о том, может ли ЕЦБ начать сужение своей программы QE раньше, чем планировалось, если инфляция вырастет обратно выше 1,0% в начале 2016 года, как последствие низких цен на энергию, которые упали из-за изменения годовой ставки.
This left the annual rate unchanged at 2.2%, way below the average compensation gains of about 3.5% for the 2001-2007 period.
Годовая ставка осталась без изменений на уровне 2,2%, значительно ниже средних компенсационных доходов около 3,5% за период с 2001 по 2007 года.
The manufacturing PMI is in contractionary territory and producer prices are falling at a 2% annual rate.
PMI в производственном секторе находится в значениях спада, а цены производителей упали в годовом исчислении на 2%.
However, these growth prospects may be at a slower average annual rate than may appear to be the case for some other seemingly more attractive situation that is found later.
Однако среднегодовой рост этой компании может показаться инвестору менее высоким, чем у другого, на его взгляд более привлекательного объекта инвестиций, обнаруженного позднее.
UK: Labour Market Report (09:30 GMT) The surprisingly steep pace of deceleration in consumer inflation in December to an annual rate of just 0.5% - half the level of the previous month - was read by some as a warning sign that Britain’s economy is vulnerable to deflationary forces.
Великобритания: отчет о состоянии рынка труда (09:30 GMT) В неожиданно резком замедлении годовых темпов роста инфляции в декабре до 0,5%, что наполовину меньше показателя предыдущего месяца, некоторые участники рынка увидели предупредительный сигнал о том, что британская экономика уязвима перед силами дефляции.
Retail sales in Germany – the Eurozone’s economic powerhouse – surged by a surprisingly large 2.9% in January, which helped to push the annual rate to 5.3%, the highest level since 2010.
Розничные продажи в Германии (экономическом двигателе Еврозоны) выросли в январе неожиданно солидно – на 2.9%, вследствие чего годовой показатель теперь равняется 5.3%, а это максимальный уровень с 2010.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung