Beispiele für die Verwendung von "compounds" im Englischen mit Übersetzung "комплекс"
Übersetzungen:
alle1219
соединять489
соединение478
комплекс121
составлять17
компаунд5
сложное вещество1
andere Übersetzungen108
Refinetti, he added, probably didn’t see a weekly rhythm in horses because he didn’t measure growth-related compounds.
Рефинетти, добавил он, вероятно, не отметил недельного ритма у лошадей, потому что не измерял всего комплекса, связанного с ростом.
Provision of prefabricated office accommodation in the supercamp in El Fasher to relocate 300 staff from compounds A and B;
сооружение блочных рабочих помещений в сверхкрупном лагере в Эль-Фашире для приема 300 сотрудников из комплексов A и B;
There were six instances where tear gas canisters and/or sound bombs were thrown inside UNRWA school compounds causing injury and creating panic among pupils and staff.
Было шесть случаев, когда в школьные комплексы БАПОР забрасывались контейнеры со слезоточивым газом и/или шумовые гранаты, в результате чего были пострадавшие среди учащихся и сотрудников и создавалась паника.
However, the Claimant asserts that the claimed amount is based not on the actual cost of housing the employees, including the preparation and maintenance costs for the accommodation, but rather on the housing allowance that is normally paid to employees who do not reside in the Claimant's compounds.
Однако заявитель утверждает, что в качестве компенсации им испрашиваются не фактические расходы на размещение работников, включая расходы на подготовку помещений и коммунальное обслуживание, а жилищные пособия, которые обычно выплачиваются тем работникам, которые не проживают в жилых комплексах заявителя.
All the doors and gates close automatically, sealing off each section of the compound.
Все двери и ворота автоматически закрываются, перекрывая каждую секцию комплекса.
Israel recently began construction and excavation work beneath the holy Al-Aqsa mosque compound.
Недавно Израиль начал строительство и раскопки под священным комплексом мечети Аль-Акса.
Fires and smoke began erupting throughout the compound, including the parking lot and the warehouse.
На территории комплекса, включая автостоянку и складское помещение, начались пожары и задымления.
In addition, Israeli occupying forces abducted at least 60 Palestinians during the assault on the compound.
Кроме того, израильские оккупационные силы захватили по крайней мере 60 палестинцев во время нападения на комплекс зданий.
Statement on the destruction and the ongoing siege of President Yasser Arafat's compound in Ramallah
Заявление по поводу разрушения и продолжающейся осады комплекса зданий официальной резиденции Председателя Ясира Арафата в Рамаллахе
Design and construction of a temporary conference facility on the North Lawn at the Headquarters compound;
на проектирование и строительство временных конференционных помещений на Северной лужайке комплекса Центральных учреждений;
Using tanks, bulldozers and armoured personnel carriers, Israeli soldiers stormed the President's compound, destroying several buildings.
При поддержке танков, бульдозеров и бронетранспортеров израильские солдаты штурмовали комплекс зданий, занимаемых президентом, разрушив несколько строений.
Through cooperative arrangements, the ICRAF conference complex adjacent to the compound was allocated to non-governmental organizations.
Благодаря договоренностям конференционный комплекс МЦНИАЛ, расположенный рядом с комплексом, был предоставлен в распоряжение неправительственных организаций.
This should include, for example, their willingness to be co-located in the compound and cost-sharing arrangements.
Эта информация должна включать, например, указание на готовность этих структур на размещение в комплексе и описание механизмов совместного несения расходов.
But it is intended to be only one part of a huge solar compound extending over 30 square kilometers.
Но он будет лишь частью огромного комплекса солнечных батарей с протяженностью в 30 квадратных километров.
Perhaps the most impressive is the gigantic Noor-1 solar-energy compound, located in the Moroccan desert near Ouarzazate.
Пожалуй, наиболее впечатляющим является гигантский комплекс солнечной энергии Noor-1, расположенный в Марокканской пустыне недалеко от города Уарзазат.
Hamas militants surrounded the compound of the Doghmush clan on 18 June, where it is believed Mr. Johnston is being held.
Боевики «Хамаса» 18 июня окружили комплекс зданий клана Догмуш, где, как предполагается, содержится г-н Джонстон.
The UNAMI integrated headquarters will be located within the security envelope provided for the new embassy compound and the diplomatic enclave.
В отношении интегрированной штаб-квартиры Миссии будет применяться комплекс мер безопасности, предусмотренных для комплекса нового посольства Соединенных Штатов и дипломатического анклава.
The Advisory Committee notes that a building on the North Lawn would be located within the perimeter of the United Nations compound.
Консультативный комитет отмечает, что здание на Северной лужайке будет расположено в рамках периметра комплекса зданий Организации Объединенных Наций.
On 14 March, armed robbers broke into the compound of the International Committee of the Red Cross in Zalingei, stealing five vehicles.
14 марта вооруженные грабители ворвались в комплекс отделения Международного комитета Красного Креста в Залингее и угнали пять автотранспортных средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung