Beispiele für die Verwendung von "compute environment" im Englischen

<>
We can find N different data sets of the same size, calculate the optimized parameters on each of them, but compute the Sharpe ratios over the N-1 out-of-sample data sets. Finally, you can average over all these Sharpe ratios. Мы можем взять N разных участков одинакового размера, оптимизировать параметры на каждом из них, посчитать Шарпа по всем N-1 out-of-sample участках данных и усреднить их.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
Use our handycalculator to compute your potential profit Воспользуйтесь калькулятором для подсчета потенциальной прибыли
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
But more important than Sharpe ratios, you should compute the maximum drawdown based on each set of parameters, and also the maximum of all these max drawdowns. Но еще более важно, вы должны посчитать максимальную просадку для всех этих наборов параметров и взять самую максимальную из них.
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
But even if we can somehow compute P (H0|R), it is still of very little use, since there are an infinite number of potential H0. Но даже если мы как-то можем вычислить P (H0|R), пользы от этого будет мало, потому что существует бесконечное количество потенциальных гипотез H0.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
Based on these optimized parameters, you compute the Sharpe ratio of your model on this same data. Основываясь на этих оптимизированных параметрах, вы вычисляете коэффициент Шарпа вашей модели на тех же данных.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Given the richness of their data, the authors are able to compute profitability, risk-exposure, and measures of risk-adjusted performance for all firms. Пользуясь изобилием данных, авторы смогли вычислить доходность, подверженность риску и меры работы с учетом рисков для всех фирм.
We are influenced by our environment. На нас влияет наше окружение.
Professors Brenner and Galai published their research in the academic article "New Financial Instruments for Hedging Changes in Volatility," which appeared in the July/August 1989 issue of Financial Analysts Journal. In a subsequent paper, Professors Brenner and Galai proposed a formula to compute the volatility index. Профессора Бреннер и Галай изложили свое исследование в академической статье «Новые финансовые инструменты для хеджирования изменений в волатильности» («New Financial Instruments for Hedging Changes in Volatility»), которую опубликовали в журнале «Financial Analysts Journal» в выпуске за июль/август 1989 года.
Eating meat is bad for the environment. Мясоедство негативно сказывается на экологической ситуации.
The future doesn't compute. Будущее не просчитаешь.
The destruction of the rainforests affects our environment. Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
LinkedIn Salary uses salary data submitted by LinkedIn members to compute useful salary insights (in aggregate) for a given job title and region. Служба LinkedIn Salary использует данные о заработной плате, предоставленные участниками LinkedIn, с целью вычисления полезной статистики по зарплате (в обобщённом виде) для заданных должности и региона.
We must try to protect the environment. Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
Humans compute other people's intentions and emotions continuously, constantly observing their movements, postures, and gaze. Люди постоянно "вычисляют" намерения и эмоции других людей, наблюдая за их движениями, позами и взглядами.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.