Beispiele für die Verwendung von "conduct" im Englischen mit Übersetzung "поведение"
Übersetzungen:
alle8373
проводить4474
поведение1170
осуществлять1105
проводиться474
вести177
вестись82
проводившийся29
велеть22
ведущий18
вести себя18
дирижировать9
ведущийся6
проводящийся5
образ действий3
осуществлявшийся3
ведомый1
andere Übersetzungen777
Dereliction of duty dishonorable conduct, cowardice.
Нарушение служебного долга бесчестное поведение, трусость.
Setting and disseminating standards for appropriate professional conduct;
установления и распространения норм надлежащего профессионального поведения;
Feminists take on race and police conduct post-Ferguson
Феминистки поднимают вопрос расовой принадлежности и поведения полиции после Фергюсона
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
He received a remission of sentence for good conduct.
За хорошее поведение он был освобожден от наказания.
After all, Arpaio’s conduct hardly qualifies as “unfortunate guilt.”
Дело в том, что поведение Арпайо трудно квалифицировать как «неумышленное преступление».
Were you not taught the rules concerning conduct and deportment?
Вы не учили правила о поведении и манерах?
Do Xbox and Remix 3D share one code of conduct?
Используются ли в Xbox и Remix 3D одни и те же правила поведения?
Relations with colleagues, conduct out of office, integrity and reputation; and
отношений с коллегами, поведения во внерабочее время, честности и репутации; и
The first consideration involves the ALBA countries' conduct of foreign policy.
Первое соображение относится к поведению стран ALBA во внешней политике.
Review the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers
Изучите правила поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
This is Jeffrey Childs from the Office of Medical Conduct Review.
Это Джеффри Дети из Управления медицинской экспертизы поведения.
Every quarter, the managers verify compliance and approve their employees' conduct.
Каждый квартал менеджеры проверяют соответствие поведения каждого сотрудника существующим требованиям и дают ему оценку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung