Beispiele für die Verwendung von "confession" im Englischen
Übersetzungen:
alle260
признание203
исповедь17
признательное показание10
исповедание3
andere Übersetzungen27
Oh, and this confession - make it convincing.
Да, и насчет этой явки с повинной - постарайся, чтоб было убедительно.
Citizen commander, please record a voluntary surrender and confession.
Гражданин начальник, попрошу зафиксировать явку с повинной.
But luckily, my first confession - to a baseball-loving priest!
Какое счастье, что я исповедовалась священнику, который любит бейсбол!
It's the only way to release me from Confession.
Есть только один путь освободить меня от магии Исповедницы.
I gave Michael Reade last rites and a final confession.
Да, я причащал Майкла Рида и читал над ним отходную молитву.
For her confession to fornicating with Rembrandt, we severely punish her.
Она вступила в преступную связь с Рембрандтом, за что понесёт наказание.
Now before we go on, I have a confession to make.
Теперь, перед тем как мы продолжим, я хочу кое в чем вам признаться.
Are you prepared to take extreme unction and to make your confession?
Вы готовы принять соборование и исповедоваться?
I'm glad I got my First Confession over and done with.
Я рад, что исповедался и покончил со всем этим.
You're going to make a full confession so I can go back to my bar.
Ты полностью признаешься, чтобы я мог вернуться в мой бар.
Tell the truth, on the other hand, apologise, lay it all out plain and use this camera as your confession booth.
Наоборот, говорите правду, принесите извинения, расскажите все и используйте эту камеру как вашу исповедальню.
But if she speak true I bid you all confess your pretense now for a quick confession will go easier with you.
Но если она глаголет истину Я предлагаю вам раскаяться немедленно в вашем притворстве лучше признаться сразу, так будет легче.
Services provided by a public library are based on equal access by all regardless of their age, race, gender, confession, language or social status.
Услуги, оказываемые публичной библиотекой, предоставляются на основе принципа равного доступа для всех вне зависимости от возраста, расы, пола, вероисповедания, языка или социального положения.
See, I've left my daughter at that parish, and Rita keeps an eye on him, and then, once a year, I come in to take his confession.
Видите ли, я оставил свою дочь в том приходе, и Рита присматривала за ним, и раз в год я приезжал, чтобы исповедать его.
You got to ask her a bunch of questions, try to trip her up, maybe make her feel guilty, whatever it takes to get a confession out of her.
Тебе нужно засыпать ее вопросами, попытаться сбить ее с толку, возможно, заставить почувствовать себя виноватой, пока это не приведет к тому, что она признается в своей вине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung