Beispiele für die Verwendung von "consolidated statement" im Englischen mit Übersetzung "сводная ведомость"

<>
Übersetzungen: alle34 сводная ведомость6 andere Übersetzungen28
Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates Доклад Генерального секретаря о резервном фонде: сводная ведомость последствий для бюджета по программам и пересмотренная смета
Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) introduced the report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates contained in document A/C.5/56/33. Г-н Сейч (Директор Отдела по планированию программ и составлению бюджета по программам) представляет доклад Генерального секретаря по резервному фонду: сводную ведомость последствий для бюджета по программам и пересмотренную смету, содержащиеся в документе A/C.5/56/33.
The Central Bank prepares a consolidated statement showing the facilities granted to all client banks, permissible overdraft amounts, guaranties provided and a record of late payment of loans by all borrowers, without indicating the names of the granting banks. Центральный банк готовит сводную ведомость с указанием денежных средств, выделенных всем банкам-клиентам, допустимых сумм сверхдрафтов, представленных гарантий и отчета о задержанных платежах по займам всеми заемщиками без указания названий выделивших средства банков.
In accordance with the criteria for the use of the contingency fund annexed to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, the Committee, at its 43rd meeting, on 22 December 2000, considered a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates that were subject to the criteria for the use of the contingency fund. В соответствии с критериями использования резервного фонда, которые содержатся в приложении к резолюции 42/211 от 21 декабря 1987 года, Комитет на своем 43-м заседании 22 декабря 2000 года рассмотрел сводную ведомость всех последствий для бюджета по программам и пересмотренную смету, в отношении которых применяются критерии использования резервного фонда.
The United Republic of Tanzania welcomed the proposal to consolidate the budgets of all peacekeeping missions, since it had found that frequent requests for the payment of various assessed contributions had impaired its ability to honour its financial obligations to the Organization, and its payment pattern had improved after it had requested a consolidated statement of all the amounts due. Объединенная Республика Танзания приветствует предложение о сведении воедино бюджетов всех миссий по поддержанию мира, поскольку она обнаружила, что частые просьбы о выплате различных начисленных взносов мешают ей выполнять свои финансовые обязательства перед Организацией, и ее положение с выплатами улучшилось после того, как она обратилась с просьбой предоставить сводную ведомость по всем причитающимся платежам.
In accordance with the guidelines for the contingency fund as annexed to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, the Fifth Committee, at its 40th meeting, on 24 December 2001, considered a consolidated statement of programme budget implications and revised estimates that were subject to the criteria for the use of the contingency fund and the corresponding report of the Advisory Committee, [which was presented orally. В соответствии с руководящими принципами в отношении резервного фонда, содержащимися в приложении к резолюции 42/211 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1987 года, Пятый комитет на своем 40-м заседании 24 декабря 2001 года рассмотрел сводную ведомость последствий для бюджета по программам и пересмотренные сметы, на которые распространяются критерии использования резервного фонда, а также соответствующий доклад Консультативного комитета, [представленный в устной форме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.