Beispiele für die Verwendung von "consumer items" im Englischen

<>
Most of the businesses traded in consumer items such as jewellery, vehicles, textiles and foodstuffs. Большинство предприятий торговали потребительскими товарами, такими, как ювелирные изделия, автомобили, текстильные изделия и продукты питания.
The US CPI's item classification system defines 211 item strata covering all in-scope consumer items. Система классификации элементов ИПЦ США определяет 211 страт элементов, охватывающих все соответствующие предметы потребления.
Users can compare cities against each other in terms of cost on a number of consumer items as well as housing and electricity bills. Пользователи могут сравнивать города друг с другом с точки зрения стоимости по ряду потребительских вопросов, а также счетов за жилье и электроэнергию.
This applies to durable goods, and also to the evaluation of consumer items in kind, such as the cost of housing services consumed by households/owners, payment in kind for work performed by members of households, social transfers in kind received by households from the State and non-profit institutions serving households. Это относится к товарам длительного пользования, а также при оценке таких элементов потребления в натуральной форме, как стоимость жилищных услуг, потребляемых домохозяйствами-собственниками, оплата труда членов домохозяйств в натуральной форме, социальные трансферты в натуральной форме, поступившие в домохозяйства от государства и некоммерческих организаций, обслуживающих домашние хозяйства.
We import 90 per cent of our food, are a major consumer of luxury items from cars to computers, use very large quantities of water, of timber and newsprint and we also generate large amounts of household, construction and industrial waste. Мы импортируем 90 процентов продовольствия, потребляем большое количество предметов роскоши — от автомобилей до компьютеров, расходуем большое количество воды, древесины и газетной бумаги и производим большое количество бытовых, строительных и промышленных отходов.
Differences in growth between commodities reflect changing consumer habits, with fast growth for items such as fish, fresh fruits and vegetables and tobacco, and slower growth for animal oils and fats, coffee and cereals. Различия в темпах роста торговли отдельными видами сырья отражают изменения в привычках потребителей, причем наиболее высокими темпами растет торговля такими товарами, как рыба, свежие фрукты и овощи и табак, а темпы роста торговли животными маслами и жирами, кофе и зерновыми снижаются.
11:00 – For the CAD, Consumer Price Index (CPI) in Canada excluding volatile items in April (forecast +0.1%, the previous value of +0.7%); 11:00 - индекс потребительских цен (CPI) в Канаде за апрель (предыдущее значение +1.1% за месяц, +3.3% за год);
As from August 2002, imports of non-food consumer goods by firms are subject to an extra fee of 30 % of the customs value in hard currency, while imports of these items by individuals is subject to a prohibitive customs duty of 90 % (which replaces VAT and customs duty). С августа 2002 года непродовольственные потребительские товары, импортируемые компаниями, облагаются дополнительным сбором в размере 30 % таможенной стоимости в твердой валюте, а те же товары, импортируемые частными лицами, облагаются запретительной таможенной пошлиной в размере 90 % (которая заменяет НДС и таможенную пошлину).
A number of studies in the past have pointed to the possibility of scanner data being used in the compilation of consumer price indices either as a direct source of price data in its own right or for the estimation of appropriate quality adjustments when item substitution takes place and the characteristics of the items being priced change. Ряд проведенных в прошлом исследований говорит о возможности использования данных сканирования при составлении индексов потребительских цен в качестве либо прямого самостоятельного источника ценовых данных, либо средства оценки надлежащих поправок на качество, когда происходит замещение товаров и меняются характеристики товаров, определенных для сбора данных о ценах.
Also endorsed the list of issues to be updated and recommended that it be open-ended so as to include additional items like consumer durables, treatment of military equipment, and return on capital assets of general government in order to ensure full accounting on general government; одобрила также перечень вопросов, намеченных для обновления, и рекомендовала сделать этот перечень открытым для включения в него таких дополнительных вопросов, как потребительские товары длительного пользования, порядок учета военной техники и отдача от капитальных активов органов государственного управления в целях обеспечения полного учета органов государственного управления;
Also endorsed the list of issues to be updated and recommended that it be an open-ended list so as to include additional items like consumer durables, treatment of military equipment, and return on capital assets of general government in order to ensure full accounting on general government; одобрила также перечень вопросов, намеченных для обновления, и рекомендовала сделать этот перечень открытым для включения в него таких дополнительных вопросов, как потребительские товары длительного пользования, порядок учета военной техники и отдача от капитальных активов органов государственного управления в целях обеспечения полного учета органов государственного управления;
To meet their needs and provide them with food, housing, heat, clothing, health-care items, toiletries, convenience goods and consumer durables, they are supposed, for their first three years in Germany, to receive benefits in kind. Для удовлетворения их потребностей и обеспечения их питанием, жильем, отоплением, одеждой, средствами по уходу за здоровьем и туалетными принадлежностями, а также товарами повседневного спроса и потребительскими товарами длительного пользования, которые им необходимы, предполагается в течение первых трех лет их пребывания в Германии выплачивать им пособия в натуральной форме.
Items for price recording are selected on the basis of their ranking in consumption by the population, as well as their representativeness in reflecting the movement of prices for the group of services they represent within the basket of goods and services used for calculation of the consumer price index. Отбор позиций для регистрации цен произведен с учетом их относительной важности для потребления населением, представительности с точки зрения отражения динамики цен на группу услуг, которую они представляют в рамках потребительского набора товаров и услуг для исчисления индекса потребительских цен.
Try to be a more rational consumer. Попытайся быть более рациональным потребителем.
These items are rather hard to obtain. Такие вещи сложно достать.
Consumer Service Обслуживание потребителей
Only used items Только подержанные товары
Consumer Protection Защита прав потребителей
Unfortunately we cannot deliver the following items: К сожалению, мы не можем доставить следующие товары:
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.