Beispiele für die Verwendung von "continuing" im Englischen mit Übersetzung "продолжаться"

<>
Continuing modernization of signal boxes; продолжение модернизации систем сигнализации;
Syria’s Continuing Chemical Fallout Продолжающееся выпадение химических осадков в Сирии
Cyber strikes are also continuing. Помимо этого продолжаются киберудары.
progressive reform or continuing paralysis and decay. прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
Of course, continuing macroeconomic reform remains necessary. Конечно, продолжение макроэкономических реформ по-прежнему необходимо.
Continuing investigations of conspiracy to commit genocide Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида
We are one outcome of a continuing adaptational process. Мы - один из результатов продолжающегося процесса адаптации.
Continuing this policy is not in America's interest. Продолжение такой политики не в интересах США.
Even more remarkable is the continuing "convergence" of digital information: Еще более заметна продолжающаяся "конвергенция" цифровой информации:
What this means for continuing the negotiations remains to be seen. Что это означает для продолжения переговорного процесса, пока остается неизвестным.
You may need to close some programs before continuing with installation. Перед продолжением установки может потребоваться закрыть некоторые приложения.
Compounding these macroeconomic issues is the continuing pressure on eurozone banks. Данные макроэкономические проблемы осложняются продолжающимися трудностями в банках еврозоны.
You may be assured of a continuing business relationship with us Вы можете быть уверены в продолжении деловых отношений с нами
All of this depends, as well, on continuing reduction of global tensions. С другой стороны, все вышеупомянутое также зависит от продолжения ослабления международной напряженности.
America is paying a high price for continuing in the opposite direction. Америка платит высокую цену за продолжение движения в противоположном направлении.
Eradicating illiteracy, and providing life skills and continuing study opportunities for adults. ликвидация неграмотности и привитие жизненных навыков и развитие возможностей для продолжения образования для взрослых;
On the contrary, we must be vigilant about continuing to improve them. Напротив, мы должны уделить особое внимание к продолжению их усовершенствования.
further legitimizing the regime's continuing rule in the eyes of ordinary Chinese. придать еще большую законность продолжающемуся правлению режима в глазах простых китайцев.
Moreover, the country's financial system will need continuing support from the ECB. Кроме того, финансовая система страны будет нуждаться в продолжении поддержки от ЕЦБ.
Success will not occur overnight, but progress has been impressive and is continuing. Успех не приходит сразу, но прогресс впечатляет и процесс продолжается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.