Beispiele für die Verwendung von "contrast" im Englischen
Übersetzungen:
alle1702
контраст154
противоположность101
контрастировать85
контрастность44
противопоставлять20
контрастный16
противопоставляться1
andere Übersetzungen1281
In contrast to 1929, credits are not now being throttled;
В отличие от 1929 года кредиты не ограничиваются;
By contrast, burning coal yields only C02.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
In contrast to other mavericks, Macron’s campaign will be positive.
В отличие от других политических аутсайдеров Макрон будет вести позитивную избирательную кампанию.
By contrast, burning coal yields only CO2.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только CO2.
And so, you know, for example, with these devices, patients can see simple things like bright lights and high contrast edges, not very much more, so nothing close to normal vision has been possible.
Так, мы знаем, что при их помощи пациенты могут видеть простейшие вещи, такие как яркий свет или высококонтрастные края, но не более того, поэтому что-либо, хоть немного похожее на нормальное зрение было невозможным.
In contrast to the Muslim world, Europeans pride themselves on being objective.
В отличие от мусульман, европейцы гордятся своей объективностью.
But, Japan, in contrast to India and China, maintained its national sovereignty.
Но Япония, в отличие от Индии и Китая, защитила свою национальную независимость.
By contrast, Ghana represents the sunny side Africa.
В отличие от этого, Гана представляет собой светлую сторону Африки.
In contrast to steel, aluminium alloys do not have low temperature brittleness.
в отличие от стали алюминиевые сплавы не характеризуются хрупкостью при низких температурах.
By contrast, deciding what to delete is costly.
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим.
In contrast to Latvia, Iceland let its currency, the krona, devalue massively.
В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться.
In contrast to human rights activists, they cannot and must not be purists.
В отличие от активистов в области прав человека, они не должны и не могут быть сторонниками пуризма.
By contrast, the communists' campaign was all but invisible.
В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
In contrast to the other two psychological causes, speculative contagion has a natural end.
В отличие от двух других психологических причин у спекулятивного "эффекта эпидемии" есть естественный конец.
By contrast, labor in the EU is largely immobile.
В отличие от этого, рабочая сила в ЕС в значительной степени неподвижна.
In this report, in contrast with the previous one, toponyms are involved only indirectly.
В этом докладе, в отличие от предыдущего доклада, топонимические названия упоминаются лишь косвенно.
By contrast, economic growth ameliorates women's subordinated condition.
В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung