Beispiele für die Verwendung von "converted" im Englischen

<>
Many Nazis found refuge in the Middle East after World War II, and some even converted to Islam. Многие нацисты нашли убежище на Ближнем Востоке после Второй мировой войны, а некоторые из них даже приняли ислам.
But I kept watching the news in case they came back, they were like, "Before he did it, he converted to Islam." Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили: "До того, как он это сделал, он принял Ислам."
A moor, converted in his homeland. Он мавр, крещёный на своей родине.
This building is a converted brownstone. Это здание похоже на мой дом.
500,000 florins converted to ducats. 500,000 флоринов, переведенные в дукаты.
He converted from his Anglican faith. Он отошел от англиканства.
Unicode is converted to underscore characters. Юникод преобразуется в символы подчеркивания.
This is converted into two translatable sentences: После этого текст преобразуется в два предложения, которые можно перевести:
Light is converted to electricity on them. Свет превращается в них в электричество.
The quotation is converted to a project. Предложение преобразуется в проект.
These stories of his life, converted to data. Это эпизоды его жизни, трансформированные в статистические данные.
Clicks: A person clicked your ad and converted. Клики. Человек нажал рекламу и совершил конверсию.
sleeping accommodation which may be converted from the seats; спальные места, которые могут быть устроены из сидений;
Balances are not converted from one currency to another. Остаток не переводится из одной валюты в другую.
In addition, the entire cell is converted to text. Кроме того, вся ячейка преобразуется в текст.
Oh, yes, it's a beautifully converted Victorian town house. О, да, это прекрасно обновленный викторианский городской дом.
First, -889 is converted to its absolute value of 889. Сначала -889 преобразуется в абсолютное значение (889).
And we took this, and we converted it into data. Мы взяли всё это и превратили в статистические данные.
Ledger budget records are automatically converted to budget register entries. Записи бюджет ГК автоматически преобразуются в записи регистра бюджета.
TNEF messages sent to external recipients are converted to HTML. Сообщения в формате TNEF, отправляемые внешним получателям, преобразовываются в формат HTML.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.