Exemples d'utilisation de "cords" en anglais

<>
Don't wrap power cords around the PSU. Не обматывайте шнуры питания вокруг блока питания.
The ability to create new livers, spinal cords, hearts, kidneys, and many other tissues or organ-based systems could radically decrease hospitalization time, relieve suffering, and prolong life. Способность создавать новые органы, такие как печень, спинной мозг, сердце, почки, а также многие другие ткани или основанные на органах системы может радикально сократить время госпитализации, облегчить страдания и продлить жизнь.
Don’t allow children to play with cables and cords. Не позволяйте детям играть с кабелями и проводами.
Leather straps, belts, barbed wire, cords. Кожаными ремешками, ремнями, колючей проволокой, веревкой.
We call these Muir Webs after the Scottish-American naturalist John Muir, who said, "When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe." Это и есть сеть Мюира, американского натуралиста шотландского происхождения Джон Мюир говорил: "Когда мы пытаемся выдернуть что-то одно, мы понимаем, что оно крепко связано со всем в этой вселенной тысячью невидимых нитей,которые нельзя разорвать."
Prevent the power cords from being walked on. Не допускайте хождения по шнурам питания.
Think about it. You don't want those ugly cords coming down. А ведь вы бы не хотели видеть противные свисающие провода.
They made a whip out of cords. Из верёвок они сделали кнут.
Keep children and pets away from the power cords. Не позволяйте детям и домашним животным играть с шнурами питания.
The perfect office - again, no cords, as far as I can tell. А вот идеальный офис. И снова, никаких проводов,
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
Don't expose the power cords to sources of heat. Не размещайте шнуры питания рядом с источниками тепла.
I wanna run my lamp and computer cords through so they're not all hanging out there, you know. Хочу пропустить через нее провода от лампы и компьютера, чтобы они, ну, знаешь, не висели там.
Allegedly, shortly after their confessions, the investigators began placing cords, soap, and razor blades in their cells, to incite them to commit suicide. Согласно сообщению вскоре после их признания следователи стали подбрасывать им в камеры веревки, мыло и бритвенные лезвия, побуждая их к совершению самоубийства.
To avoid damaging the power cords and the power supply: Чтобы не повредить шнуры питания и блок питания, выполните следующие рекомендации.
But there's always this illusion that if you buy this lamp, you will live in a world without cords. Когда вы покупаете лампу, вам всегда кажется, что вы будете жить в мире без проводов.
Don't let them bite or chew on the cords. Не позволяйте им кусать или жевать шнуры.
Arrange all cables and cords so that people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or through the area. Расположите все кабели и провода так, чтобы люди или домашние животные не могли споткнуться о них или выдернуть их, перемещаясь по игровой зоне.
When you disconnect the power cords, pull on the plug. Вытаскивая шнур питания, тяните за вилку.
And the same thing is true of, if you buy this laptop or you buy this computer - and even in these wireless eras, you don't get to live in the world without cords. Это случается, если вы покупаете ноутбук или компьютер, но даже в нашем веке беспроводных технологий, без проводов вы не проживёте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !