Beispiele für die Verwendung von "correction table" im Englischen
Annex 7, part C, delete the correction proposed to the table.
Приложение 7, часть C, исключить предлагаемое исправление к таблице.
The correction for design seat-back angles other than 25°is shown in Table IV under 5.4.
Поправки для тех случаев, когда конструктивный угол наклона спинки не составляет 25°, указаны в таблице IV пункта 5.4.
With reference to the correction concerning the omission of provision TE19 in column (13) of Table A in Chapter 3.2 for substances of Classes 6.1 and 6.2, a member of the secretariat asked whether there was not a gap in the present ADR, in that it might be expected that a provision of this type would also be applicable to substances of Class 3 with a subsidiary Class 6.1 risk.
В связи с исправлением, касающимся пропуска в колонке 13 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, положения ТЕ19 в отношении веществ классов 6.1 и 6.2, сотрудник секретариата спросил, не допущен ли в нынешнем варианте ДОПОГ пробел, в том смысле, что можно было бы надеяться, что такое положение будет также распространяться на вещества класса 3, обладающие дополнительной опасностью класса 6.1.
Annex I Parties should report any other changes in estimates of emissions and removals, regardless of magnitude, and clearly indicate the reason for the changes compared with previously submitted inventories, e.g., error correction, statistical or editorial changes or reallocation of categories, using the corresponding CRF table, as indicated in paragraph 47 below and outlined in the annex II to these guidelines.
Сторонам, включенным в приложение I, следует сообщать о любых других изменениях в оценках выбросов и абсорбции, независимо от их масштабов, и четко указывать причины изменений по сравнению с ранее представленными кадастрами, например исправление ошибки, статистические или редакционные изменения или перераспределение категорий, используя при этом соответствующую таблицу ОФД, как указано в пункте 47 ниже и пояснено в приложении II к настоящим руководящим принципам.
Requests the Government of the State of Kuwait to return to the Commission, within six months, any amounts which, as a result of the revision, correction and distribution of awards set out in paragraphs 2, 3 and 6 above, constitute overpayments to category “E4” claimants, as shown in table 12 below,
просит правительство Государства Кувейт возвратить Комиссии в течение шести месяцев все суммы, которые по итогам изменения, исправления и распределения компенсации, указанной в пунктах 2, 3 и 6 выше, представляют собой чрезмерную компенсацию заявителям претензий категории " Е4 ", которая приводится в таблице 12 ниже:
Because such a correction will already have been recorded in the compilation and accounting database, quantities of Kyoto Protocol units reported here should not be included in table 2.
Поскольку такой корректив будет уже отражен в базе данных компиляции и учета, указываемые в этой таблице количества единиц по Киотскому протоколу не следует включать в таблицу 2.
Because such a correction will have already been recorded in the compilation and accounting database, the quantities of Kyoto Protocol units reported here are not to be included in table 2.
Поскольку такой корректив уже будет внесен в базу данных компиляции и учета, указанное в этой таблице количество единиц по Киотскому протоколу не подлежит включению в таблицу 2.
Requests the Government of the State of Kuwait to return to the Commission, within six months, any amounts which, as a result of the revision, correction and distribution of awards set out in paragraphs 4 and 8 above which, according to this decision, were overpaid to the E4 claimants in previous decisions, as shown in table 10 below,
просит правительство Государства Кувейт в шестимесячный срок возвратить Комиссии все суммы, которые по итогам изменения, исправления и распределения, согласно настоящему решению, компенсации, указанной в пунктах 4 и 8 выше, были переплачены заявителям претензий категории " Е4 " в прежних решениях, как показано в таблице 10 ниже.
Requests the Government of the State of Kuwait to return to the Commission, within six months, any amounts which, as a result of the revision, correction and distribution of awards set out in paragraphs 4 and 8 above which, according to this decision, were overpaid to the E4 claimants in previous decisions, as shown in table 8 below,
США суммы, на которые они имели право в соответствии с этим решением, просит Государство Кувейт в шестимесячный срок возвратить Комиссии все суммы, которые по итогам изменения, исправления и распределения компенсации, указанной в пунктах 4 и 8 выше, которые, согласно настоящему решению, были переплачены заявителям претензий категории " Е4 " в прежних решениях, приведенные в таблице 8 ниже,
The target running resistance force F * shall be equal to the running resistance force obtained from the running resistance table FT, because the correction for the standard ambient conditions is not necessary.
Контрольная сила сопротивления движению F * должна равняться силе сопротивления движению FT, выведенной из соответствующей таблицы, ввиду отсутствия необходимости внесения коррективов с учетом стандартных условий окружающей среды.
We should be grateful for the correction of the statement.
Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
After exhaustive research by a fellow Sabre pilot over a half-century later, his second “probable” MiG would finally be changed to a verified kill by the Air Force Board for Correction of Military Records.
После тщательного исследования, проведенного другим пилотом «Сейбра» спустя полстолетия, его «вероятный» МиГ был, в конечном итоге, заменен на подтвержденный сбитый Комиссией ВВС по коррекции военных заслуг (Air Force Board for Correction of Military Records).
Metals and mining names, which strongly outperformed in recent days, were hit with a correction, including Alrosa (-4.3%), Severstal (-3.0%), and Rusal (-3.2%).
Скорректировались хорошо выросшие за несколько дней представители металлургического сектора: Алроса (-4,3%), Северсталь (-3,0%), Русал (-3,2%).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung