Beispiele für die Verwendung von "cotton textile industry" im Englischen

<>
For example, the cotton textile industry that developed in Bombay between 1857 and 1947 operated with no employment restrictions, complete security of capital, a stable and efficient legal system, no import or export controls, freedom of entry by entrepreneurs from around the world, and free access to the British market. Более того, у нее был доступ к самому дешевому капиталу и рабочей силе в мире в промышленности, где труд составлял более 60% производственных затрат.
Since the 19th century, Ahmedabad, the commercial capital of Gujarat, has led the way in large-scale cotton textile production. Начиная с 19-го столетия Ахмадабад, коммерческая столица Гуджарата, занимает ведущие позиции в области крупного хлопчатобумажного производства.
Altogether, more than 30 thousand firms and companies related to the textile industry and the fashion world took part in the concluding week of fashion in Sao Paolo. В общей сложности, в завершающейся недели моды в Сан-Паулу участие приняли более 30 тысяч фирм и компаний, которые имеют отношение к текстильной промышленности и миру моды.
Concern over these factors was accentuated by uncertainty over the possible costs of the company's attempt to establish itself in the acrylic fiber business in the highly competitive textile industry. Обеспокоенность этими факторами усилилась в связи с отсутствием ясности, насколько крупными издержками обернется попытка компании обосноваться в бизнесе акриловых волокон — в высококонкурентной текстильной отрасли.
In the early 20th century, it took over twenty years for the electrical engine to transform the textile industry. В начале 20-го столетия более двадцати лет ушло на то, чтобы электрический двигатель преобразовал текстильную промышленность.
Yet India's textile industry could not compete against Britain's, even though British wages were five times higher. И все же текстильная промышленность Индии не могла конкурировать с британской, хотя британская заработная плата была в пять раз выше.
The second includes the solar-panel industry, where Chinese players have 51% of global revenue, and the textile industry, in which Chinese companies claim 20% of global revenue. Во второй категории оказались – производство солнечных батарей (у китайских игроков 51% общемировой выручки) и текстильная индустрия (у китайских компаний 20% глобальной выручки).
Ultimately, the mechanization of the textile industry ushered in the Industrial Revolution, and mass production and exports underpinned the development of the world’s largest maritime fleet. В конце концов, механизация текстильной отрасли привела к Промышленной революции, а массовое производство и экспорт способствовали строительству крупнейшего в мире морского флота.
Consider the hypothetical example of full trade liberalization in textiles, which would have greatly asymmetric effects between, say, Sweden, with hardly any textile industry, and Portugal, with a substantial one. Возьмем, к примеру, гипотетический случай полной либерализации торговли в текстильной промышленности, который повлек бы за собой явно неодинаковые последствия, скажем, для Швеции, где этой промышленности почти нет, и Португалии, где ее доля существенна.
The UK’s industrial prowess originated with the textile industry. Промышленные достижения Великобритания начались с текстильной отрасли.
In the textile industry in the early twentieth century, for example, output per worker hour of Polish workers in New England was four times greater than that of Polish workers using the same machines in Poland. В текстильной промышленности в начале двадцатого века, например, выработка на одного рабочего в час для польских рабочих в Новой Англии была в четыре раза больше, чем для польских рабочих, работающих на тех же самых машинах в Польше.
At the 20th century's start it took twenty years for the textile industry to benefit from the dynamo - not because new electrical machines were hard to buy, but rather because it took almost twenty years to change the work culture in textile factories. В начале 20-го столетия текстильной промышленности потребовалось почти двадцать лет, чтобы получить пользу от динамо-машин, и не потому, что новые электрические машины было трудно купить, скорее потому, что потребовалось почти двадцать лет для того, чтобы изменить культуру труда на текстильных фабриках.
In one fell swoop, Mr. Teszler had integrated the textile industry in that part of the South. Одним махом мистер Теслер сделал текстильную промышленность в этой части юга равноправной для черных и белых.
Probably, Mr. Teszler had gotten some money into Swiss bank accounts because he managed to take his family first to Great Britain, then to Long Island and then to the center of the textile industry in the American South. Видимо, у мистера Теслера остались какие-то деньги на швейцарских счетах, потому что он смог перебраться с семьей сначала в Великобританию, потом на Лонг Айленд, и уже затем в центр текстильной промышленности Америки - на американский юг.
And so in the reverse engineering process that we know about, and that we're familiar with, for the textile industry, the textile industry goes and unwinds the cocoon and then weaves glamorous things. И так в процессе обратного инжениринга того, что мы знаем, что нам уже знакомо по текстильной промышленности, которая разматывает коконы и затем ткёт гламурные вещи.
Our first product was a textile where we analyzed 8,000 chemicals in the textile industry. Наш первый продукт - это ткань, мы проанализировали 8000 химических веществ, используемых в производстве.
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated. Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна.
These women members made outstanding achievements in such fields as mathematics, physics, chemistry, biology, geo-science, mechanical and delivery-system engineering, information technology and electronic engineering, chemical engineering, metallurgy and material science, energy and mineralogy, civil engineering, hydraulic engineering, architecture, agriculture, light industry, textile industry, environmental science, medicine and medical sciences. Эти женщины- члены Академии достигли выдающихся успехов в таких областях, как математика, физика, химия, биология, науки о Земле, механика и ракетостроение, информационные технологии, электронная инженерия, химическая инженерия, металлургия и материаловедение, энергетика и минералогия, гражданское строительство, гидравлика, архитектура, сельское хозяйство, легкая промышленность, текстильная промышленность, экология, медицина и медицинские науки.
The 27 projects involved work for six employers: the General Directorate of the Mixed Sector Enterprises (“General Directorate”); Lasede Contracting Company (“Lasede”); the State Organisation for Construction Engineering Industry (“SOCEI”); the State Organisation for Construction Materials Industry (“SOCMI”); the State Organisation for Minerals Industry (“SOMI”); and the State Organisation for Textile Industry (“SOTI”). Все эти 27 проектов предназначались для шести заказчиков: Главного управления предприятий смешенного сектора (" Главное управление "); подрядной компании " Ласеде " (" Ласеде "); Государственного управления строительной промышленности (" ГОСП "); Государственного управления строительных материалов (" ГУСМ "); Государственного управления горнодобывающей промышленности (" ГУГП "); и Государственного управления текстильной промышленности (" ГУТП ").
This training consisted of courses in agriculture and livestock-raising, tourism, navigation, fishing, the food industry, crafts, materials technology, the textile industry, electronics, metal mechanics, commerce and services. Обучение в основном велось по специальностям, необходимым для работы в сельском хозяйстве, туризме, судоходстве, рыболовстве, пищевой промышленности, ремесленных производствах, изготовлении материалов, текстильной промышленности, электронике, обработке металлов, торговле и сфере услуг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.