Beispiele für die Verwendung von "course correction" im Englischen
He was outside the ship when you made your course correction!
Он был снаружи, когда вы сделали коррекцию курса!
The US course correction is being dictated by another consideration as well:
Коррекция курса США также говорит еще об одном соображении:
Doctor, Miss Grant, I'm going to make a rather sharp course correction.
Доктор, мисс Грант, сейчас я сделаю резкую коррекцию курса.
Trying to get a rough idea of where we are based on speed, running time, and the course correction.
Пытаюсь понять где мы находимся по скорости, времени движения и корректировки курса.
Well, by a rather brilliant last-minute course correction, I've managed to materialise the TARDIS inside the spaceship.
Ну, с помощью блестящей коррекции курса в последнюю минуту, я смогу материализовать ТАРДИС внутри космического корабля.
The West African Ebola epidemic should inspire a course correction on international health policy, reinforcing the need for rapid-response tools and strong health-care infrastructure.
Эпидемия Эболы в Западной Африке должна вдохновить коррекцию курса в международной политике в области здравоохранения, подчеркнув необходимость обеспечения инструментов быстрого реагирования и сильной инфраструктуры здравоохранения.
CEB members believe that the suggested reporting and review processes would be unlikely to eliminate the need for existing reporting and assessment arrangements, which are essential instruments for programming, periodic review and assessment, policy adjustment and course correction.
Члены КСР считают, что предлагаемые процессы подготовки докладов и анализа вряд ли приведут к тому, что отпадает необходимость в использовании нынешних механизмов подготовки докладов и оценки, которые являются существенно важными инструментами для составления программ, проведения периодических обзоров и оценок, корректировки политики и деятельности в целом.
In order to have a genuine “development round” and a sustainable and dynamic trading system, a course correction from a mercantilist approach to trade negotiations to an approach based on MDGs and the SPC, which emphasize fairness, equity and development solidarity, is essential.
Для того чтобы нынешний раунд переговоров стал действительно " раундом развития " и формирования устойчивой и динамичной торговой системы, необходимо изменить его направленность и на смену меркантилистскому подходу к торговым переговорам должен прийти подход, основанный на ЦРМД и СПК, с основным упором на справедливости, равноправии и солидарности в целях развития.
The US course correction is being dictated by another consideration as well: America has nothing to gain from taking sides in China’s disputes with its neighbors – unless, of course, US interests are directly at stake, as in the South China Sea, where Chinese maritime claims threaten freedom of navigation in some of the world’s most heavily trafficked shipping lanes.
Коррекция курса США также говорит еще об одном соображении: Америка ничего не выигрывает, если поддержит любую из конфликтующих сторон в споре Китая с его соседями – по крайней мере до тех пор, пока на карту не будут поставлены непосредственно интересы США, как, например, в Южно-Китайском море, где китайские морские претензии угрожают свободе судоходства на одних из самых загруженных морских путях в мире.
The semi-annual tracking of implementation rates was carried out based on financial reports and programme feedback to partners, and programme officers undertook field visits (jointly with implementing partners to those projects, either for lessons to be learned in terms of future grant-making and telling a successful United Nations story or for course correction purposes).
Полугодовая проверка темпов осуществления проводилась на основе финансовых отчетов и сообщений о программах для партнеров, и сотрудники по программам совершили поездки на места (совместно с участвующими в осуществлении этих проектов партнерами либо в целях изучения уроков для практики предоставления грантов в будущем и обнародования информации об успешной деятельности Организации Объединенных Наций, либо в целях корректировки взятого курса).
According to Hartnett, last time this signal was triggered, in January 2011, an 8 percent correction in global stocks followed over the course of February and March.
Согласно hartnett, последний раз, когда этот сигнал сработал, в январе 2011, случилась 8% коррекция по MSCI глобальному индексу в течение февраля и марта.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
We should be grateful for the correction of the statement.
Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
In the course of the twentieth century all this changed.
В течение двадцатого века это всё изменилось.
After exhaustive research by a fellow Sabre pilot over a half-century later, his second “probable” MiG would finally be changed to a verified kill by the Air Force Board for Correction of Military Records.
После тщательного исследования, проведенного другим пилотом «Сейбра» спустя полстолетия, его «вероятный» МиГ был, в конечном итоге, заменен на подтвержденный сбитый Комиссией ВВС по коррекции военных заслуг (Air Force Board for Correction of Military Records).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung