Beispiele für die Verwendung von "covers" im Englischen mit Übersetzung "накрывать"

<>
And paper covers rock every time. И бумага каждый раз будет накрывать камень.
Most of the house is under dust covers. Почти вся мебель в доме накрыта чехлами.
Because the only other option is to pull the covers over your head and give up. Потому что единственная альтернатива - накрыть голову и сдаться.
The zone even covers the sky over the Leodo (Suyan) Reef, a submerged rock that both South Korea and China claim. Эта зона, в том числе, накрывает небо над рифом Леодо (Суян), находящейся под водою скалой, на которую имеют притязания и Южная Корея, и Китай.
So when I tried to kill this goat and I couldn't, Emmanuel bent down, he puts his hand over the mouth of the goat, covers its eyes, so I don't have to look into them, while I kill the goat. И когда я попробовал убить того козла, и у меня не получилось, Эммануэль нагнулся, положил руку на рот козла, накрыл его глаза, чтобы мне не пришлось в них смотреть, пока я убивал козла.
Get covered with this blanket Накройте себя этим одеялом
Please, we must cover his face. Мы должны чем-нибудь накрыть ему лицо.
And essentially, the apartments cover the parking. Квартиры фактически накрывают автостоянку.
Covered with a sheet, face and all. Накрыта простыней, лицо и вообще все.
It was covering the victim's face. Ею было накрыто лицо жертвы.
Take that blue towel and cover her face. Возьмите голубое полотенце и накройте ее лицо.
Consider covering any reflective surface on your chair. Попробуйте накрыть чем-нибудь все блестящие поверхности на кресле-каталке.
I took my jacket off, tried to cover the body. Я взял куртку, хотел накрыть тело.
Why don't we just cover her with a sheet? Может просто накроем её простыней?
I covered your murse with a towel to be safe. Я накрыл твою барсетку полотенцем для надежности.
Not sure, look like a family that were covered in sheets. Не уверен, похоже было на семью, накрытую простынями.
And for that reason, we cover the LED with a phosphor cap. И поэтому, мы накрываем светодиодную лампу фосфорным колпаком.
I ought to kept my mind on it to kept it covered. Надо было накрыть чем-нибудь, не додумался.
Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell. Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах.
These cartoons would be transparent and would cover half the visual field, like a screen. Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.