Beispiele für die Verwendung von "cowl dobby" im Englischen

<>
Not everyone who has a cowl on is a monk. Не каждый, кто в рясе, - монах.
Dobby almost spoke ill of his family, sir. Он чуть было не оскорбил свою семью.
The cowl does not make the monk. Ряса не делает монахом.
Master has presented Dobby with clothes. Мастер подарил Добби одежду.
The State of Kuwait and KAC undertake to return to the Republic of Iraq and IAC (with delivery to Baghdad) a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve (designated as items A, B and C in the attached list) if it is found before 15 July 2006 that these items belong to IAC. Государство Кувейт и КЭК обязуются вернуть Республике Ирак и ИЭК (с доставкой в Багдад) носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок (указанные как предметы A, B и C в приложенном перечне), если до 15 июля 2006 года будет установлено, что это имущество принадлежит ИЭК.
How can Dobby ever repay him? Как Добби может отплатить ему?
With regard to the return of the Kuwaiti spare parts found in Tunisia, it should be recalled that in May 2006 when the handover of property from Iraq to Kuwait occurred in Tunis, three items, namely a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve, were transferred to Kuwait conditionally. Что касается возвращения кувейтский запасных частей, обнаруженных в Тунисе, то следует напомнить, что в мае 2006 года, когда правительство Ирака возвращало Кувейту имущество, находившееся в Тунисе, три предмета, а именно носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок, были переданы Кувейту на определенном условии.
Dobby feels most aggrieved, sir. Добби жутко огорчён, сэр.
You better clear off before my bones come back, Dobby, or I might strangle you. Лучше тебе убраться отсюда, пока мои кости не отросли, Добби, или я тебя придушу.
Harry Potter freed Dobby. Гарри Поттер освободил Добби.
Dobby had to punish himself, sir. Добби должен наказать себя, сэр.
Then Dobby must do it, sir, for Harry Potter's own good. Тогда Добби придётся сделать это, сэр.
Harry Potter mustn't be angry with Dobby. Гарри Поттер не должен сердиться на Добби.
Harry Potter should have listened to Dobby. Гарри Поттеру следовало послушаться Добби.
Dobby has to protect Harry Potter. Добби должен защитить Гарри Поттера.
Dobby cannot say, sir. Добби не может сказать, сэр.
But Dobby had to come. Но Добби должен был прийти.
Dobby is bound to serve one family forever. Добби обязан вечно служить одной семье.
Dobby, put the lamp down. Добби, поставь лампу на место.
Why do you wear that thing, Dobby? Почему ты носишь это, Добби?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.