Beispiele für die Verwendung von "cracked" im Englischen

<>
The police cracked down on young people and took hundreds into custody. Полиция расправилась с молодыми людьми и взяла под стражу сотни.
Maybe independence isn't all it's cracked up to be. Возможно, независимость не совсем такая, как ее нахваливают.
Erdoğan, for his part, has cracked down on press freedom, arresting journalists on accusations of involvement in last July’s failed military coup. Эрдоган, со своей стороны, расправился со свободой печати, арестовав журналистов по обвинениям в их участии в неудавшемся военном перевороте в июле прошлого года.
Ruling a kingdom ain't all it's cracked up to be. Управлять королевством не так просто, как обычно нахваливают.
Wrists, elbow, cracked patella, coccyx. Запястья, локоть, сломанная коленная чашечка, копчик.
William G never cracked jokes. Уильям Г почти никогда не шутил.
Cracked, and broke radio contact. Внезапно спятил, перестал выходить на связь.
Penny Arcade even cracked about it. Penny Arcade даже шутили на эту тему.
Cracked skull and a thready pulse. Разбитый череп и слабый пульс.
And finally the Chinese cracked down. И китайское правительство сменило тактику.
Let's get this one cracked. Давайте вскроем бочонок.
You had three cracked bypass valves. У вас три сломаных клапана перепуска.
No, I've got a cracked cuticle. Нет, мне нужно обработать кутикулу.
Βut later cracked up and hung himself. А затем он психанул и повесился.
What's worse than a cracked engine block? Что может быть хуже щели в блоке цилиндров?
They cracked Neal's letter code to Kate. Они расшифровали письма Нила к Кейт.
She cracked the shaft with her muscle spasms. Она раздавила ручку во время спазма.
Well, you cracked the case awful fast, Petty Officer. Надо же, вы так быстро раскрыли дело, старшина.
In a split second, your world is cracked open. В считанные секунды твой мир рушится.
So, I heard you cracked the bounty-hunter case. Я слышал ты решил дело охотника за головами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.