Beispiele für die Verwendung von "credibility" im Englischen mit Übersetzung "доверие"

<>
Damage to image and credibility. Ущерб репутации и доверию.
it is one of credibility. это проблема доверия.
It casts doubt on its credibility. Это ставит под сомнение ее эффективность и подрывает доверие.
But this narrative is losing credibility. Но сейчас такие рассуждения уже не вызывают доверия.
It translates directly into political credibility. Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
Interpol’s credibility is at stake. На кону стоит доверие к Интерполу.
Its very credibility is on the line. На карту поставлено доверие к таким встречам.
credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness. доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.
It is, Philippe insists, a matter of credibility. Филипп утверждает, что это вопрос доверия.
With each failure, the IMF’s credibility decreased. Доверие к МВФ уменьшалось с каждой ошибкой.
The lack of a fiscal framework hindered credibility. Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
The ECB's credibility is on the line. На кон поставлено доверие к ЕЦБ.
The credibility associated with a simple rule disappeared. Исчезло доверие, связанное с простым правилом.
FIFA desperately needs to restore its public credibility. ФИФА отчаянно нуждается в восстановлении доверия общественности к себе.
the credibility of the European Union is at stake. на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
Simply put, the advanced countries have lost their credibility. Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
True, consensus is important, because it provides credibility and legitimacy. Действительно, консенсус имеет большое значение, потому что является залогом доверия и легитимности.
Over the long term, such an approach will rebuild credibility. В долгосрочной перспективе такой подход поможет восстановить доверие.
As a result, politics has become a contest about credibility. В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
It has cost political movements of the center their credibility. И для центристских политических движений платой стала потеря доверия к ним.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.