Beispiele für die Verwendung von "credibility" im Englischen
That’s not a terribly convincing argument, but due to the obvious downturn across the industrial sector, it’s the only one that the authorities with even a minimum degree of credibility.
Это не слишком убедительный довод, но с учетом явного спада во всем промышленном секторе, он является единственным даже при минимальной степени достоверности.
Credibility: transparent, representing the view of prominent scientists;
достоверность: транспарентность, отражающая мнение известных ученых;
Scientific credibility, saliency, legitimacy and relevance in assessment processes
Научная достоверность, значимость, легитимность и актуальность процессов оценки
Scientific credibility, legitimacy and relevance in environmental assessment processes
Научная достоверность, легитимность и актуальность процессов экологической оценки
Thus, this move may not help solve its credibility problem.
Таки образом, этот жест, пожалуй, не поможет решить их проблемы с репутацией.
Scientific credibility, saliency, legitimacy and relevance in the assessment processes;
научная достоверность, значимость, легитимность и актуальность процессов оценки;
Rather, it depends on a combination of capability and credibility.
Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
He destroyed the credibility of colonialism by opposing principle to force.
Он разрушил возможность колониализма, противопоставляя принципы силе.
Providing guidelines or mechanisms for the accountability and credibility of major groups.
Подготовка руководящих принципов или создание механизмов обеспечения ответственности и эффективности деятельности основных групп.
They cannot arrest all the opposition leaders without giving them more credibility.
Они не могут арестовать лидеров оппозиции, не добавив им при этом народной симпатии.
Much of their credibility, however, depended on a fragile balance of power.
Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил.
But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
Но насколько достоверны мнения экспертов?
NEPAD's credibility and ultimate success rests on the answers to these questions.
Убедительность NEPAD и окончательный успех зависят от ответов на эти вопросы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung