Beispiele für die Verwendung von "criticized" im Englischen mit Übersetzung "критиковать"
Übersetzungen:
alle473
критиковать278
подвергать критике40
раскритиковать24
критиковаться12
выступать с критикой7
покритиковать1
andere Übersetzungen111
Overall, he criticized me for excessive pessimism.
В целом, он критиковал меня за излишнюю пессимистичность.
Why hasn't the IMF sternly criticized these deficits?
Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты?
We criticized them for being quite slow to return refugees.
Мы критиковали их за то, что они достаточно медлительны с беженцами.
Perhaps he will replace the widely criticized foreign minister, Witold Waszczykowski.
Возможно, он заменит всеми критикуемого министра иностранных дел Витольда Ващиковского.
The US is often criticized for its refusal to abolish capital punishment.
США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь.
The same phrases were used by Communists when Geremek criticized their misrule.
Те же самые фразы использовались коммунистами, когда Геремек критиковал их плохое управление.
And it is Europe that has consistently criticized these policies – often harshly.
А Европа постоянно критикует эту политику, причём зачастую очень резко.
By contrast, the military had earlier publicly criticized AKP initiatives on Cyprus.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
African countries are often criticized for failing to meet their environmental challenges.
Африканские страны часто критикуют за то, что они не могут справиться с проблемами защиты экосистем на своей территории.
it mirrors the cynicism that the US administration is rightly criticized of adopting.
она отражает цинизм, за принятие которого справедливо критикуют американскую администрацию.
The radiologists were, in turn, criticized for protecting their own financial self-interest.
Радиологов, в свою очередь, критиковали за то, что они защищали собственные финансовые интересы.
Some people criticized, others praised me for writing about the Turkish-Armenian conflict.
Кто-то меня критиковал, кто-то хвалил, за то, что я написала о турецко-армянском конфликте.
Pragmatic, politically feasible solutions to the environmental crisis should be celebrated, not criticized.
Прагматичные, политически реализуемые решения проблемы экологического кризиса надо приветствовать, а не критиковать.
Indeed, Culture Minister Vladimir Medinsky recently criticized the film for its darkness and pessimism.
Министр культуры Владимир Мединский недавно даже критиковал фильм за мрачность и пессимизм.
Despite this reform push, some British Euroskeptics have criticized Cameron for being too soft.
Несмотря на этот реформаторский натиск, некоторые британские евроскептики критикуют Кэмерона за излишнюю мягкость.
Others criticized the triumphalism of the "new world order" promised by George H.W. Bush.
Другие критиковали триумфализм "нового мирового порядка", обещанного Джорджем Бушем.
The European Central Bank, with its often criticized monetary pillar, may have a head start.
Европейский центральный банк с его часто критикуемой монетарной политикой может сделать рывок вперед.
We criticized people a lot in Bosnia for being quite slow to take on war criminals.
Мы много критиковали людей в Боснии за то, что они медлили с тем, чтобы использовать криминал на войне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung