Beispiele für die Verwendung von "cross back" im Englischen

<>
Then we'll cross back home through Battery Park. Потом мы вернёмся домой через Бэттери парк.
Don’t cross back over your own path as you’re tracing. Во время трассировки не перекрещивайте собственную траекторию.
We'll be waiting for you at Battery Park when you cross back over. Мы будем ждать тебя в Бэттери парк, когда ты вернёшься.
el2 Potential buy opportunity when the moving average lines cross back above the 20 line el2 Потенциальная возможность для покупки в тот момент, когда линии скользящего среднего вновь пересекаются выше уровня 20
I'm not asking you to adopt them, just, you know, leave the door open and let them cross back over into Pakistan. Я же не прошу тебя удочерить их, просто, ну, оставь дверь открытой и позволь им пройти обратно в Пакистан.
Right, I mean, the dilemma here is, if that thing inside him knows he's not really dying, then he's probably not gonna cross back over. Проблема в том, что если эта штука в нём будет знать, что он не умирает, она не выветрится.
For what it’s worth, the secondary indicators have been deteriorating for a few weeks now: the MACD indicator is about to cross back below the “0” level, while the RSI is within a few points of its lowest level in six months. Если уж на то пошло, вспомогательные индикаторы снижались в течение нескольких недель: MACD вот-вот снова пересечется ниже нулевого уровня, а RSI находится всего в нескольких пунктах от минимального уровня за 6 месяцев.
Hey, did you two ever cross paths back when you were a hellcat? А вы двое никогда не пересекались, когда ты была болельщицей?
Turns out it's about someone dying on a cross and coming back to life. Оказывается, это о человеке, умершем на кресте, и вернувшимся к жизни.
You know that Maltese cross that I brought back from Paris? А тот мальтийский крест, что я привезла из Парижа?
Which is why we should cross the road and head back. Ну так давай перейдем дорогу и поедем обратно.
"The level of 0.80 is really big one and the cross might get there on the back of tonight's Australian employment report," he says. «Уровень 0,80 действительно важный, и пара может достичь его по результатам австралийского отчёта по занятости, запланированного к публикации на сегодня», – говорит он.
To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. Переплыть Узкое море и вернуть себе Железный Трон.
Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne. Скоро вы пересечете Узкое море и вернете трон вашего отца.
Victoria, for your hand in marriage, I'd cross the wall and I'd bring you back that fallen star. Виктория, чтобы добиться твоей руки, я выйду за стену и принесу тебе упавшую звезду.
The European cross is selling off today on the back of a strong retail sales report from the UK, with the measure of consumer activity rising at 1.6% pace m/m, crushing expectations of just a 0.3% rise. Европейская пара распродавалась сегодня на фоне солидного отчета по розничным продажам Великобритании, учитывая, что показатель потребительской активности вырос на 1.6% м/м, намного превзойдя ожидания роста всего на 0.3%.
Cross us again and we'll start shipping Annabelle back to you piece by piece. Перейдёшь нам дорогу и мы отправим тебе Аннабелль обратно кусочек за кусочком.
That despite insurmountable odds, the great Kinney can cross the finish line with one arm tied behind his back? Что несмотря на непреодолимые препятствия, великий Кинни может пересечь финишную черту даже если ему одну руку сзади привязать?
I cut him open, cross finger, hope his lung is not too bad, and then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die. Я его разрезаю, скрещиваю пальцы, чтобы легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе.
I was a bit cross about losing my lavatory, but then, staggeringly, in the middle of a remote field in Tanzania, I found a rear window that fitted into the back of my car! Я был немного расстроен потерей моего туалета, но затем, поразительно, в поле, далеко в Танзании, я обнаружил стекло, которое подходит к задней двери моей машины!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.