Beispiele für die Verwendung von "crossed" im Englischen

<>
More importantly, crossed off the index. Что более важно - вычеркнут из нашего списка.
In the meantime, Labour seems to be hoping for who-knows-what to turn the tide, while keeping their collective fingers crossed that they will not be eviscerated in Scotland, where the Scottish National Party is threatening to sweep the board. Тем временем, лейбористы, похоже, надеются на счастливый случай, который изменит ситуацию; и они держат пальцы крестиком в надежде избежать разгрома в Шотландии, где Шотландская национальная партия может достичь оглушительной победы.
Proposed deletions are crossed out and proposed additions/changes in bold. Предлагаемые изъятия вычеркнуты, а предлагаемые добавления/изменения выделены жирным шрифтом.
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. Я позабочусь, чтобы ты бы вычеркнут из списка раньше, чем кто-либо другой.
Earl, it was an honor to be the first person you crossed off your list. Эрл, это честь для меня, быть первым вычеркнутым из твоего списка.
You must've crossed paths. Вы должно быть разминулись.
Why is it crossed out? Почему они перечеркнуты?
Look at the crossed arms. Необычно сложены руки.
I'll keep my fingers crossed. Буду держать кулачки.
Text crossed out has been deleted. Перечеркнутый текст был исключен.
They're not all crossed out. Зачёркнуты не все.
I crossed everything off the list. Я вычеркнул из списка все.
I crossed you off that list. Я вычеркну тебя из этого списка.
It hadn't crossed my mind. Это не пришло мне в голову.
Yo, now you crossed the line, man. Ну это уже слишком, парень.
they've crossed the barrier of it. Они перешагнули этот барьер.
All but the one's crossed out. Все цифры, кроме 1 зачёркнуты.
But not the ones I crossed out. Но только не по тем, что я зачеркнул.
Why are all the names crossed out? Почему все фамилии зачёркнуты?
You crossed out Jaime and Cersei Lannister. Ты зачеркнул Джейме и Серсею Ланнистеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.